Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 128: Line 128:
* ''ar plíoda'' 'barely (esp. from a dangerous situation)' (from פליטה)
* ''ar plíoda'' 'barely (esp. from a dangerous situation)' (from פליטה)
* ''cuitpeadóir'' (חוצפּהטאר) 'cheeky person'
* ''cuitpeadóir'' (חוצפּהטאר) 'cheeky person'
* ''bachar'' 'guy, chap'
* ''bachar'' 'guy, chap' (from בחר)
* ''cócham'' 'having street smarts'
* ''cócham'' 'having street smarts' (חכם)
* ''go stíogach'' 'secretly' (שתיקה)
==== Phonology ====
==== Phonology ====
Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [ts] or [t͡ɕ]. Otherwise it sounds similar to our Munster Irish.
Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [ts] or [t͡ɕ]. Otherwise it sounds similar to our Munster Irish.
140,360

edits

Navigation menu