139,416
edits
m (→Phonology) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Cualand Irish) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 133: | Line 133: | ||
* ''ag stíoga'' 'secretly' (שתיקה) | * ''ag stíoga'' 'secretly' (שתיקה) | ||
Hebrew-Irish macaronic poems sometimes use joke 3rd person feminine plural ''-na'' endings on Irish inflected prepositions. (3ms -0/-e, 3fs -i and 3p -u preposition suffixes look like Hebrew imperative endings) | Hebrew-Ăn Yidiș-Irish macaronic poems sometimes use joke 3rd person feminine plural ''-na'' endings on Irish inflected prepositions. (3ms -0/-e, 3fs -i and 3p -u preposition suffixes look like Hebrew imperative endings) | ||
==== Phonology ==== | ==== Phonology ==== | ||
Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ]. Otherwise it sounds similar to our Cork Irish. | Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ]. Otherwise it sounds similar to our Cork Irish. |
edits