140,359
edits
Line 138: | Line 138: | ||
=== Cualand Ăn Yidiș === | === Cualand Ăn Yidiș === | ||
"What if An Yidish was even more Scottish/Mandarin" | "What if An Yidish was even more Scottish/Mandarin" | ||
Cualand Ăn Yidiș is close to Irtan Standard Ăn Yidiș but has a slightly different spelling standard. | |||
include the Icelandic-ish stops -rt = [ʂʈ], etc. so Hanukkah = */'χanɪhkə/ > ['χanɪçkə] | |||
* /tʰ/ is usually [θ] | * /tʰ/ is usually [θ] | ||
Line 148: | Line 152: | ||
Cualand Ăn Yidiș has a version of the Scots vowel length system: except for stressed /ə iə uə yə/, every stressed vowel is allophonically long when: | Cualand Ăn Yidiș has a version of the Scots vowel length system: except for stressed /ə iə uə yə/, every stressed vowel is allophonically long when: | ||
* Before voiced fricatives, namely /v, ð, z, ʑ, ʁ/, and also before /r/. | * Before voiced fricatives, namely /v, ð, z, ʑ, ʁ/, and also before /r/. | ||
* Before another vowel: ''fiăch'' 'raven' [fi:əχ] vs. ''fiech'' 'debt; worthy' [fiəχ] (homophonous in Ăn Cayzăn and Irish). | * Before another vowel: פיאך ''fiăch'' 'raven' [fi:əχ] vs. פיעך ''fiech'' 'debt; worthy' [fiəχ] (homophonous in Irtan Ăn Cayzăn and Irish, and both written פיעך in Irta). | ||
* Before a morpheme boundary, so ''ņiăn'' 'things' is [ɲi:ən] while ''gŗien'' 'sun' is [k⁼ⁱʑiən]. | * Before a morpheme boundary, so ''ņiăn'' 'things' is [ɲi:ən] while ''gŗien'' 'sun' is [k⁼ⁱʑiən]. | ||
edits