Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 142: Line 142:
Cualand Standard Ăn Yidiș is close to Irtan Standard Ăn Yidiș but has a slightly different spelling standard, for example writing hiatused vowels differently from diphthongs.
Cualand Standard Ăn Yidiș is close to Irtan Standard Ăn Yidiș but has a slightly different spelling standard, for example writing hiatused vowels differently from diphthongs.


include the Icelandic-ish stops -rt = [ʂʈ], etc. so Hanukkah = */'χanɪhkə/ > ['xanɪçkə]
include the Icelandic-ish stops -rt = [ʂʈ⁼], etc. so Hanukkah = */'χanɪhkə/ > ['xanɪçk⁼ə]


* /tʰ/ is usually [θ]
* /tʰ/ is usually [θ]
Line 154: Line 154:
* Before voiced fricatives, namely /v, ð, z, ʑ, ʁ/, and also before /r/.  
* Before voiced fricatives, namely /v, ð, z, ʑ, ʁ/, and also before /r/.  
* Before another vowel: פיאך ''fi·ăch'' 'raven' ['fi:əx] vs. פיעך ''fiech'' 'debt; worthy' [fiəx] (homophonous in Irtan Ăn Cayzăn and Irish, and both written פיעך in Irta).
* Before another vowel: פיאך ''fi·ăch'' 'raven' ['fi:əx] vs. פיעך ''fiech'' 'debt; worthy' [fiəx] (homophonous in Irtan Ăn Cayzăn and Irish, and both written פיעך in Irta).
* Before a morpheme boundary, so מחיצה ''măchiță'' 'mechitza' is [mə'xiçt͡] while איצא ''i·ță'' 'eaten' is ['i:çt͡].
* Before a morpheme boundary, so מחיצה ''măchiță'' 'mechitza' is [mə'xiçt͡s⁼ə] while איצא ''i·ță'' 'eaten' is ['i:çt͡s⁼ə].


Unstressed vowels are pronounced more like they are in Scottish Gaelic: זעראק 'red' is ['t͡s⁼ɛ:ɾag]
Unstressed vowels are pronounced more like they are in Scottish Gaelic: זעראק 'red' is ['t͡s⁼ɛ:ɾag]
140,359

edits

Navigation menu