Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 159: Line 159:
* ''íngheanúil'' '(euphemism) sexual or anything else the speaker doesn't want to state directly' (from ''inyănil'' 'topical')
* ''íngheanúil'' '(euphemism) sexual or anything else the speaker doesn't want to state directly' (from ''inyănil'' 'topical')
==== Phonology ====
==== Phonology ====
In Cultivated Cualand Irish, broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ].  Broad ''s'' is dental like Ăn Yidiș ''s'' or Mandarin ''s''. Otherwise the phonology ia essentially that of our Cork Irish (with less English influence) and even has the Cork intonation, with pitch starting and remaining high and falling on a stressed syllable.
In Cultivated Cualand Irish, broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ].  Broad ''s'' is dental like Ăn Yidiș ''s'' or Mandarin ''s''. Otherwise the phonology is essentially that of our Cork Irish (with less English influence) and even has the Cork intonation, with pitch starting and remaining high and falling on a stressed syllable.


Broad Cualand incorporates more Ulster/Gàidhlig/Manx/Ăn Yidiș features.
Broad Cualand incorporates more Ulster/Gàidhlig/Manx/Ăn Yidiș features.
140,359

edits

Navigation menu