Verse:Irta: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 133: Line 133:


There are heavily Irish-influenced Arabic dialects spoken in Anatolia and Canada's Irish-speaking regions. For example, 'I like X' can be something like dZei:d ma3i X (where dZei:d doesn't inflect) in these dialects, a calque of Irish ''is maith liom X''. Irish-sounding verbal noun constructions like "ina fi qråtuh" = 'I'm reading it' (lit. "I am in its reading", like ''Táim á léamh'') are also common. (Arabic could grammaticalize VNs this way since they haven't already grammaticalized as they have in Hebrew)
There are heavily Irish-influenced Arabic dialects spoken in Anatolia and Canada's Irish-speaking regions. For example, 'I like X' can be something like dZei:d ma3i X (where dZei:d doesn't inflect) in these dialects, a calque of Irish ''is maith liom X''. Irish-sounding verbal noun constructions like "ina fi qråtuh" = 'I'm reading it' (lit. "I am in its reading", like ''Táim á léamh'') are also common. (Arabic could grammaticalize VNs this way since they haven't already grammaticalized as they have in Hebrew)
Modern Standard Arabic doesn't exist? though Arabic is still used in Islam


==Egyptian ==
==Egyptian ==
140,341

edits

Navigation menu