Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 57: Line 57:
Some Hebrew poets in the 19th century wrote in an adapted form of the Irish ''dán díreach'' (or a version of ''cynghanedd''?); they assumed penultimate stress like some of our Modern Hebrew poets.
Some Hebrew poets in the 19th century wrote in an adapted form of the Irish ''dán díreach'' (or a version of ''cynghanedd''?); they assumed penultimate stress like some of our Modern Hebrew poets.
=== The original prescriptive accent ===
=== The original prescriptive accent ===
Consonants: /ʔ b v g ɣ d ð h w z ħ tˁ j k x l m n s ʕ p f sˁ q r ʃ t θ/ = [ʔ b v g ɣ d ð h v z ħ t⁼ j k⁼ x l m n s ʕp⁼ f ts⁼ k⁼ r ʃ t⁼ θ]
Consonants: /ʔ b v g ɣ d ð h w z ħ tˁ j k x l m n s ʕ p f sˁ q r ʃ t θ/ = [ʔ b v g ɣ d ð h v z ħ t⁼ j k⁼ x l m n s ʕ p⁼ f ts⁼ k⁼ r ʃ t⁼ θ]


Vowels: /i e ɛ a QG QQ o u (shva na) ḤP ḤS ḤQ/ = [i e ɛ æ ɑ ɔ o u œ æ ɛ ɔ]
Vowels: /i e ɛ a QG QQ o u (shva na) ḤP ḤS ḤQ/ = [i e ɛ æ ɑ ɔ o u œ æ ɛ ɔ]
143,244

edits

Navigation menu