139,485
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 46: | Line 46: | ||
* It's also as focus-prominent as Ăn Yidiș and Irish. Irishy cleft constructions are common. | * It's also as focus-prominent as Ăn Yidiș and Irish. Irishy cleft constructions are common. | ||
* ani "I" is sometimes pronounced [ɪni]; this is a regionalism and is rare nowadays | * ani "I" is sometimes pronounced [ɪni]; this is a regionalism and is rare nowadays | ||
* As in Goidelic, the relativizer | * As in Goidelic, the relativizer and the complementizer are consistently distinguished (unlike in Mishnaic Hebrew); ש is always a relativizer | ||
Names in non-Hebrew Jewish languages written in the Hebrew alphabet, such as [[Ăn Yidiș]], are usually spelled as in the original language. | Names in non-Hebrew Jewish languages written in the Hebrew alphabet, such as [[Ăn Yidiș]], are usually spelled as in the original language. |
edits