Verse:Irta/Modern Hebrew: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
Irta Modern Hebrew is used as a Jewish vernacular in Irta America's West Coast, Canada and Jewish communities in the Levant (the State of Israel isn't a thing in Irta). It's a product of the Tsarfati Haskalah.
Irta Modern Hebrew is used as a Jewish vernacular in Irta America's West Coast, Canada and Jewish communities in the Levant (the State of Israel isn't a thing in Irta). It's a product of the Tsarfati Haskalah (as opposed to later secular Ăn Yidiș culture).


Should be mutually intelligible with our Modern Hebrew speakers, though it may sound a bit flowery. In Cualand it's called "French Hebrew" (or עברית צרפתית ''ivrith tsårfåsith'' which may also refer to the traditional Tsarfati reading of Hebrew) and is sometimes made fun of.
Should be mutually intelligible with our Modern Hebrew speakers, though it may sound a bit flowery. In Cualand it's called "French Hebrew" (or עברית צרפתית ''ivrith tsårfåsith'' which may also refer to the traditional Tsarfati reading of Hebrew) and is sometimes made fun of.
139,517

edits

Navigation menu