Verse:Irta/Modern Hebrew: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 85: Line 85:
* ani "I" is sometimes pronounced [ɪni]; this is a regionalism and is rare nowadays
* ani "I" is sometimes pronounced [ɪni]; this is a regionalism and is rare nowadays
* As in Goidelic, the relativizer and the complementizer are consistently distinguished (unlike in Mishnaic Hebrew); ש is always a relativizer
* As in Goidelic, the relativizer and the complementizer are consistently distinguished (unlike in Mishnaic Hebrew); ש is always a relativizer
* The impersonal may sometimes be formed by treating the 3rd person passive form of the verb as an impersonal form (though the 3rd person plural form can also be used as in our Modern Hebrew): 'We're being watched' can be either נצפה בנו ''nitspå bånu'' (normative ''nitspe'') or צופים בנו ''tsofim bånu''. This option doesn't exist when the verb is a "deponent verb" (inherently passive or mediopassive). Direct objects can be marked with ''eth'' even with passive-as-impersonal, though it ia nonnormative usage: ''ne'exål eth ha måror ba sedher'' 'One eats the maror at the seder'.
* The impersonal may sometimes be formed by treating the 3rd person passive form of the verb as an impersonal form (though the 3rd person plural form can also be used as in our Modern Hebrew): 'We're being watched' can be either נצפה בנו ''nitspå bånu'' (normative ''nitspe'') or צופים בנו ''tsofim bånu''. This option doesn't exist when the verb is a "deponent verb" (inherently passive or mediopassive). Direct objects can be marked with ''eth'' even with passive-as-impersonal, though it is nonnormative usage: ''ne'exål '''eth''' ha måror ba sedher'' 'One eats the maror at the seder'.


==Cualand Hebrew==
==Cualand Hebrew==
139,486

edits

Navigation menu