Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Names: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 3: Line 3:
Nicknames may be formed with the ''-in'', ''-lăn'', or the double diminutive ''-(i)non''. For example, ''Yacăv'' 'Jacob' may become ''Yancin'', ''Yałcin'', ''Yaclăn'', or ''Yacnon''.  
Nicknames may be formed with the ''-in'', ''-lăn'', or the double diminutive ''-(i)non''. For example, ''Yacăv'' 'Jacob' may become ''Yancin'', ''Yałcin'', ''Yaclăn'', or ''Yacnon''.  


Female nicknames often use the feminine diminutive ''-ăg'' (~ Irish ''-óg''): ''Șifrăg'' (< Șifrǎ 'Shiphrah'), ''Chownăg'' (< Chownă/Chană 'Hannah'), ''Rivgăg'' (< Rivgă 'Rebekah'), etc.
Female nicknames often use the feminine diminutive ''-ăg'' (~ Irish ''-óg''; pronounced ''-ag'' in Cualand): ''Șifrăg'' (< Șifrǎ 'Shiphrah'), ''Chownăg'' (< Chownă/Chană 'Hannah'), ''Rivgăg'' (< Rivgă 'Rebekah'), etc.


== Biblical names ==
== Biblical names ==
139,486

edits

Navigation menu