Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 877: Line 877:
*In some dialects such as Ballmer Hasidic Ăn Yidiș, ''izăr'' 'between': ''edrum, edrăd, izăr, iziși, edriņi, edriv, izărhă''. In the standard language, izăr is most often a pseudo-preposition (i.e. a preposition that can't take pronominal suffixes); the plural forms ''edriņi, edriv, izărhă'' are literary.
*In some dialects such as Ballmer Hasidic Ăn Yidiș, ''izăr'' 'between': ''edrum, edrăd, izăr, iziși, edriņi, edriv, izărhă''. In the standard language, izăr is most often a pseudo-preposition (i.e. a preposition that can't take pronominal suffixes); the plural forms ''edriņi, edriv, izărhă'' are literary.
====Combinations====
====Combinations====
''in'' 'in', ''și'' 'with' and ''lă'' 'with' before a definite article become ''s-, șiș, leș'':
''in'' 'in', ''ri'' 'for, towards' and ''lă'' 'with' before a definite article become ''s-, riș, liș'':


*סאן צעך ''săn țech'' 'in the house'
*סאן צעך ''săn țech'' 'in the house'
*''To șied ă fișăch inș ă bhelă șo șiș nă dină elă'' 'They live in this town with the other people'
*''To șied ă fișăch inș ă bhelă șo liș nă dină elă'' 'They live in this town with the other people'


''u'' 'from' + ''ăn/ănd/ăm/ă'' -> ''un/und/um/u ă-''
''u'' 'from' + ''ăn/ănd/ăm/ă'' -> ''un/und/um/u ă-''
139,285

edits

Navigation menu