Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 7: Line 7:


(m!) or (f!) means 'this Hebrew/Aramaic loan has a different gender than in Hebrew/Aramaic'
(m!) or (f!) means 'this Hebrew/Aramaic loan has a different gender than in Hebrew/Aramaic'
* ''șür'' (f) 'nun (in Catholicism)' (borrowed from Irish lenited ''siúr'')
* ''șür'' (f) 'nun (in Catholicism)' (borrowed from Irish ''siúr'')
** synonym: ''manchis''
* ''feymchłor'' (m) '(computing) application' (borrowed from Irish)
* ''feymchłor'' (m) '(computing) application' (borrowed from Irish)
** Irta ModHeb prefers ''tokhna(t yisum)'' to ''aplikátzya''
** Irta ModHeb prefers ''tokhna(t yisum)'' to ''aplikátzya''
139,486

edits

Navigation menu