886
edits
Line 2,974: | Line 2,974: | ||
* '''18th''' or '''19th Hålimond - Herfstsewennyt''' = Autumn Equinox (2nd autumn festival); | * '''18th''' or '''19th Hålimond - Herfstsewennyt''' = Autumn Equinox (2nd autumn festival); | ||
* ''29th'' or ''30th Winterwild - Winteråwilmsåwen'' (or ''Jårjondning'') = New Year's eve. | * ''29th'' or ''30th Winterwild - Winteråwilmsåwen'' (or ''Jårjondning'') = New Year's eve. | ||
=Samples= | |||
One of the most famous festive song in Tjoc, is '''O håli nyt''', that corresponds to the English ''Oh holy night''. The ''Ljoskjare af Angelkinn'', however, is a pagan country, as it has been written, so the lyrics of the song don't talk about Jesus, but about '''Wintersoljet'''. | |||
''O håli nyt, | |||
Te skjor skyna så hådri: | |||
Het is se nyt hwonn’ se Sunne is iborn. | |||
Lengi swaf tat lond i tem calle Winter | |||
Hen kimt se Sunne ond kljoft njon se Jort | |||
An hopsem killning gåt tur se mewi worull: | |||
Ur tem dyrkn kimt ut se nywe dag | |||
KOR: Singt nů mig glåels | |||
O singt ond west jall’n mirje | |||
O yssi nyt, o nyt af håli bir | |||
O yssi nyt, o nyt, o yssi nyt | |||
We wåta ůs i mones skjolwor ljot | |||
Ond åbywa wor se Sun af Ljot kimt. | |||
Tů, Måer, hall ůs i Tyn klippning, | |||
Senn ůs Tyn Birt, hwå kljoft ůre sål’n. | |||
Se Winter is call, te nyten sinn long ond djork, | |||
We måtja se Lent, an nyw hådri anginn. | |||
KOR (x 2)'' | |||
Translation: | |||
''Oh holy night, | |||
The stars shine so brightly: | |||
It is the night when the sun is born. | |||
Long slept the land in the cold winter | |||
It comes the Sun and warms again the Earth | |||
A thrill of hope goes through the tired world: | |||
From the darkness comes out the new day. | |||
Chorus: Sing now with joy | |||
O sing and be all joyful | |||
O night divine, o night of holy birth | |||
O night divine, o night, o night divine | |||
We get wet in the silver light of the moon | |||
And wait for the Son of Light coming. | |||
You, Mother, hold us in Your embrace, | |||
Send us Your Child, who warms our souls. | |||
The winter is cold, the nights are long and dark, | |||
We dream the spring, a new bright beginning. | |||
Chorus (x 2)'' | |||
[[Category:Languages]] | [[Category:Languages]] | ||
[[Category:Germanic]] | [[Category:Germanic]] | ||
[[Category:Conlangs]] | [[Category:Conlangs]] |
edits