Šinax Netagin: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
m (IlL moved page Netagin/Șinach to Śinax Netagin without leaving a redirect)
mNo edit summary
Line 58: Line 58:


=== Prepositions ===
=== Prepositions ===
CNtg ''my'' is analyzed as part of prepositions, resulting in many prepositions ending in ''-m''. Most Șinach Netagin prepositions come from relational nouns or from words for locations in CNtg (reanalyzed as nouns). Though nouns, including relational nouns/prepositions, can take possessive affixes (like Hebrew nouns and prepositions), in everyday speech words for "here"/"hither" and "there"/"thither" are used instead of personal markers.
CNtg ''my'' is analyzed as part of prepositions, resulting in many prepositions ending in ''-m''. Most Șinach Netagin prepositions come from relational nouns or from words for locations in CNtg (reanalyzed as nouns). Though nouns, including relational nouns/prepositions, can take possessive affixes (like Hebrew nouns and prepositions), in everyday speech, motion used instead of personal markers.
=== Motion verbs =
Śinax Netagin has inherited Classical Netagin motion verbs essentially unchanged; motion verbs are required to say "go", "come", "carry", "take" or "bring", as in Slavic. Śinax Netagin motion verbs use forms inherited from the Classical transgressive.
 
go vs. come in atelic?
{| class="wikitable"
|-
! Meaning !! Telic, "go" !! Telic, "come" !! Atelic, "go" || Atelic, "come"
|-
| to go by foot, to walk
| ''mir'' (Binyan 1) || ''mur'' (Binyan 2) || ''vaććol'' (Binyan 6) || ''văćaćol'' (Binyan 10)
|-
| to go with a land vehicle<small>
| ''daluk'' (Binyan 1) || ''qadlok'' (Binyan 2) || ''qydalok'' (Binyan 3) || ''dălalok'' (Binyan 10)
|-
| to ride, to mount <small>(trans.)</small>
| ''qapcea'' (Binyan 3) || ''qyppacea'' (Binyan 5) || ''pecea'' (Binyan 1) || ''păcacea'' (Binyan 10)
|-
| to go in
| ''xapuŋ'' (Binyan 1) || ''qaxpoŋ'' (Binyan 2) || ''xappoŋ'' (Binyan 6) || ''xăpapoŋ'' (Binyan 10)
|-
| to go out; to rise (of heavenly bodies and other inanimate beings)
| ''paduś'' (Binyan 1) || ''qapdoś'' (Binyan 2) || ''paddoś'' (Binyan 6) || ''pădadoś'' (Binyan 10)
|-
| to set (of heavenly bodies)<br/>to fall (of precipitation)
| ''śabud'' (Binyan 1) || ''qaśbod'' (Binyan 2) || ''śabbod'' (Binyan 6) || ''śibabod'' (Binyan 10)
|-
| to run
| ''ŋiź'' (Binyan 1) || ''ŋuź'' (Binyan 2) || ''ŋavvoź'' (Binyan 6) || ''ŋăvavoź'' (Binyan 10)
|-
| to swim
| ''nehab'' (Binyan 1) || ''qanhob'' (Binyan 2) || ''nahob'' (Binyan 6) || ''năhahob'' (Binyan 10)
|-
| to fly
| ''kall'' (Binyan 1) || ''qakoll'' (Binyan 2) || ''kallol'' (Binyan 6) || ''kaslol'' (Binyan 8)
|-
| to float on water<br/>to go with a small boat, to row
| ''qivvahat'' (Binyan 5) || ''qavhot'' (Binyan 2) || ''qyvahot'' (Binyan 3) || ''văhahot'' (Binyan 10)
|-
| to flow (of a fluid or current)
| ''behal'' (Binyan 1) || ''qabhol'' (Binyan 2) || ''bahol'' (Binyan 6) || ''băhahot'' (Binyan 10)
|-
| to roll
| ''mall'' (Binyan 1) || ''qamoll'' (Binyan 2) || ''mallol'' (Binyan 6) || ''maslol'' (Binyan 8)
|-
| to climb
| ''ďaxeć'' (Binyan 1) || ''qaďxoć'' (Binyan 2) || ''ďaxxoć'' (Binyan 6) || ''ďăxaxoc'' (Binyan 10)
|-
| to jump
| ''bacc'' (Binyan 1) || ''qabocc'' (Binyan 2) || ''baccoc'' (Binyan 6) || ''bascoc'' (Binyan 8)
|-
| to crawl
| ''zir'' (Binyan 1) || ''zur'' (Binyan 2) || ''zarzor'' (Binyan 6) || ''zăvavor'' (Binyan 10)
|-
| to fall (of animates)<br/>to go down (of inanimates)
| ''namea'' (Binyan 1) || ''qanmea'' (Binyan 2) || ''nammea'' (Binyan 6) || ''nămamea'' (Binyan 10)
|-
| to dive, go into water
| ''sadea'' (Binyan 2) || ''qasdea'' (Binyan 2) || ''saddea'' (Binyan 6) || ''sădadea'' (Binyan 10)
|-
| to carry, bring (on foot)
| ''ŋapsoŋ'' (Binyan 4) || ''qapsoŋ'' (Binyan 2) || ''passoŋ'' (Binyan 6) || ''păsasoŋ'' (Binyan 10)
|-
| to carry, bring (using a vehicle) <small>(trans.)</small>
| ''qiddalok'' (Binyan 6) || ''qadlok'' (Binyan 2) || ''dallok'' (Binyan 6) || ''dălalok'' (Binyan 10)
|-
| to carry, bring in
| ''ŋaxpoŋ'' (Binyan 5) || ''qyxxapoŋ'' (Binyan 5) || ''xappoŋ'' (Binyan 6) || ''xăpapoŋ'' (Binyan 10)
|-
| to carry, bring out
| ''ŋapdoś'' (Binyan 4) || ''qyppadoś'' (Binyan 5) || ''paddoś'' (Binyan 6) || ''pădadoś'' (Binyan 10)
|-
| to pull, drag <small>(trans.)</small>
| ''kaćol'' (Binyan 1) || ''qakćol'' (Binyan 2) || ''qykaćol'' (Binyan 3) || ''kăćacol'' (Binyan 10)
|-
| to drive (an animal or a vehicle), lead
| ''paťor'' (Binyan 1) || ''qapťor'' (Binyan 2) || ''paťťor'' (Binyan 6) || ''păťaťor'' (Binyan 10)
|}


== Syntax ==
== Syntax ==
138,977

edits

Navigation menu