138,977
edits
m (→Pronouns) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Lexicon) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 21: | Line 21: | ||
* ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me' | * ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me' | ||
:: ''Bric ťebari ku ďáccerabáccera votok midbi.'' (speech religious COP unintelligible all hither) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me." | :: ''Bric ťebari ku ďáccerabáccera votok midbi.'' (speech religious COP unintelligible all hither) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me." | ||
* ''[ | * ''[Nů] mů dbe?'' (lit. "thou walk.GO.TELIC whither", pronoun can be omitted) 'Where are you going?' | ||
== Phonology == | == Phonology == |
edits