Šinax Netagin: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
'''Șinach Netagin''' (''bric Nătahi Śinax ve'' /bʀitʂ nəˈt̪a(ɦ)i ˈsinax ve/; Wdm. ''fi brits Inthăgin Șinach''; Crackfic Trician Irish ''an tSionnachais'' or just ''an Nadáthais'') is the most widely spoken descendant of Classical [[Netagin]] in Tricin; it's spoken in Bjeheond and Raiđluav (especially in [[Verse:Tricin/Andaegor|Andaegor]]). It exists in a sprachbund with [[Nurian]], Modern [[Naeng]], [[Gwnax]] and other Bjeheondian languages.
'''Șinach Netagin''' (''bric Nătahi Śinax ve'' /bʀitʂ nəˈt̪a(ɦ)i ˈsinax ve/; Wdm. ''fi brits Inthăgin Șinach''; Crackfic Trician Irish ''an tSionnachais'' or just ''an Nadáthais'') is the most widely spoken descendant of Classical [[Netagin]] in Tricin; it's spoken in Bjeheond and Raiđluav (especially in [[Verse:Tricin/Andaegor|Andaegor]]). It exists in a sprachbund with [[Nurian]], Modern [[Naeng]], [[Gwnax]] and other Bjeheondian languages.


I borrowed ''Șinach'' from Irish ''sionnach'' 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In canon Tricin, it comes from [[Gwnax]] ''Si Ywnax'' 'Gwnax town'. In Crackfic Tricin, the name actually does come from Irish via immigration to Bjeheond.
I borrowed ''Șinach'' from Irish ''sionnach'' 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In-universe it comes from [[Gwnax]] ''Si Ywnax'' 'Gwnax town'.


Grammatical changes from Classical Netagin include:
Grammatical changes from Classical Netagin include:
138,977

edits

Navigation menu