Řeuŋnie: Difference between revisions

42 bytes added ,  15 September 2022
m
no edit summary
m (IlL moved page Ryhota to Řeuŋnie)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''Ryhota''' is an a priori conlang inspired by Czech, Dutch, and Cantonese.
'''Řeuŋnie''' is an a priori conlang inspired by Czech, Dutch, and Cantonese.


==todo==
==todo==
Line 9: Line 9:
#Czech-like depalatalization and hard/soft vowel splits
#Czech-like depalatalization and hard/soft vowel splits
#Palatalization-dependent GVS, then another depalatalization?
#Palatalization-dependent GVS, then another depalatalization?
#Old Ryhota ć dź ś ź merge into c z s z
#Old Řeuŋnie ć dź ś ź merge into c z s z
#n- > l- (unless assimilating)
#n- > l- (unless assimilating)


Line 94: Line 94:
In stylized or archaizing registers, '''ř''', '''h''' and ''' ' ''' are still pronounced as [r̝ ʕ ʔ].
In stylized or archaizing registers, '''ř''', '''h''' and ''' ' ''' are still pronounced as [r̝ ʕ ʔ].
====Notes on consonant diachronics====
====Notes on consonant diachronics====
Ryhota shows debuccalization of Proto-Idavic *g to '''h''' /ʕ/; compare Dutch, Czech and Ukrainian. Proto-Nabŋaic *b has shifted to '''v'''. /p b g/ are loan phonemes.
Řeuŋnie shows debuccalization of Proto-Idavic *g to '''h''' /ʕ/; compare Dutch, Czech and Ukrainian. Proto-Nabŋaic *b has shifted to '''v'''. /p b g/ are loan phonemes.


Proto-Idavic *ť ď has shifted to '''*č dž''' > '''c z'''.
Proto-Idavic *ť ď has shifted to '''*č dž''' > '''c z'''.


===Vowels===
===Vowels===
The spelling of Ryhota vowels reflects a shift similar to the Great Vowel Shift (cf. Common Czech and Dutch), which also affects loanwords borrowed before the shift, such as most Netagin loans in Ryhota.
The spelling of Řeuŋnie vowels reflects a shift similar to the Great Vowel Shift (cf. Common Czech and Dutch), which also affects loanwords borrowed before the shift, such as most Netagin loans in Řeuŋnie.


'''a e/je i/y o u á é ij/ei ó ú ae eu/ui ie oe ou ŕ''' /ɐ ɛ ɪ ɔ ɵ aː ɛː ɛɪ~ɪj aː yː~ʉː ae œː ɪː oː~uː əʊ~əʏ ɜː/
'''a e/je i/y o u á é ij/ei ó ú ae eu/ui ie oe ou ŕ''' /ɐ ɛ ɪ ɔ ɵ aː ɛː ɛɪ~ɪj aː yː~ʉː ae œː ɪː oː~uː əʊ~əʏ ɜː/
Line 111: Line 111:


====Notes on vowel diachronics====
====Notes on vowel diachronics====
Ryhota has lost Proto-Nabŋaic vowel length. Pre-Proto-Nabŋaic i u e a ī ū ē ā become e o e a i y ě o when not lengthened. Some vowel devoicing has occurred (cf. Japanese), which gave Ryhota more consonant clusters.
Řeuŋnie has lost Proto-Nabŋaic vowel length. Pre-Proto-Nabŋaic i u e a ī ū ē ā become e o e a i y ě o when not lengthened. Some vowel devoicing has occurred (cf. Japanese), which gave Řeuŋnie more consonant clusters.


Long vowels result from open-syllable lengthening (OSL): **čettijn > *četijn; **četijn > *čétijn. OSL occurred before the devoicing, making the Ourefr distribution of long vowels somewhat similar to Czech.
Long vowels result from open-syllable lengthening (OSL): **čettijn > *četijn; **četijn > *čétijn. OSL occurred before the devoicing, making the Ourefr distribution of long vowels somewhat similar to Czech.


Modern '''ie ý/í oe ú''' result from older 'ää ý/í ó ú. Old Ryhota u, ú has shifted to i, ij after soft consonants ''j č ž š ň *ľ ř''.
Modern '''ie ý/í oe ú''' result from older 'ää ý/í ó ú. Old Řeuŋnie u, ú has shifted to i, ij after soft consonants ''j č ž š ň *ľ ř''.


Palatalizing '''eu''' /œː/ is common in native words. Common sources are:
Palatalizing '''eu''' /œː/ is common in native words. Common sources are:
*Old Ryhota /æː/ before velars or /l/: for example, ''řeuŋ'' /rœːŋ/ 'wind' comes from Old Ryhota ''řa̋ŋ'' < PNab ''*rěŋu'' < PId ''*renwi''.
*Old Řeuŋnie /æː/ before velars or /l/: for example, ''řeuŋ'' /rœːŋ/ 'wind' comes from Old Řeuŋnie ''řa̋ŋ'' < PNab ''*rěŋu'' < PId ''*renwi''.
*Old Ryhota long /juː/, coming from PId /ew/ or /iw/.
*Old Řeuŋnie long /juː/, coming from PId /ew/ or /iw/.
Non-palatalizing '''ui''' /œː/ comes mostly from historical ''*ujV'' or loanwords.
Non-palatalizing '''ui''' /œː/ comes mostly from historical ''*ujV'' or loanwords.


Line 129: Line 129:


===Downstep===
===Downstep===
Ryhota has pitch accent. Non-initial '''h''' (historically /ɦ/, from earlier /g/) is realized as suprasegmental pharyngealization which acts on a syllable level: vowels in affected syllables are lengthened, lowered, and pharyngealized, and the syllable gains a downstep. On the other hand, ''' ' ''' (historically /ʔ/) in the same position would indicate lack of a downstep. For example,  
Řeuŋnie has pitch accent. Non-initial '''h''' (historically /ɦ/, from earlier /g/) is realized as suprasegmental pharyngealization which acts on a syllable level: vowels in affected syllables are lengthened, lowered, and pharyngealized, and the syllable gains a downstep. On the other hand, ''' ' ''' (historically /ʔ/) in the same position would indicate lack of a downstep. For example,  
*Vh# or VhC indicates [+phar]ꜜ: ''ftoh'' /ftoꜜ/ 'riverbank; coast' is read as [ftɔː], but the genitive/dative sg. ''ftohy'' /ftɔˤːꜜɪ/ is pronounced [ftɔ̌ːɪ̀], and ''ftohta'' (instrumental/locative plural) is pronounced [ftɔ̌ːtà].
*Vh# or VhC indicates [+phar]ꜜ: ''ftoh'' /ftoꜜ/ 'riverbank; coast' is read as [ftɔː], but the genitive/dative sg. ''ftohy'' /ftɔˤːꜜɪ/ is pronounced [ftɔ̌ːɪ̀], and ''ftohta'' (instrumental/locative plural) is pronounced [ftɔ̌ːtà].
*VhV indicates V[+phar]ꜜV: ''ksaha'' /ksaꜜa/ 'stranger' is read as [ksâː], and the genitive sg. ''ksah'' /ksaꜜ/ is pronounced [ksǎː].
*VhV indicates V[+phar]ꜜV: ''ksaha'' /ksaꜜa/ 'stranger' is read as [ksâː], and the genitive sg. ''ksah'' /ksaꜜ/ is pronounced [ksǎː].
Line 154: Line 154:
===Pronouns===
===Pronouns===
=== Postpositions ===
=== Postpositions ===
Unlike in Standard Average Talman languages, all adpositions in Ryhota are postpositions, though they look like inflected prepositions when inflected for person. They derive from old prepositions and possessed nouns (including verbal nouns). Postpositions always agree with their objects: for example, ''ouda mi'' (man for-3SG.AN) translates as 'for the man'.
Unlike in Standard Average Talman languages, all adpositions in Řeuŋnie are postpositions, though they look like inflected prepositions when inflected for person. They derive from old prepositions and possessed nouns (including verbal nouns). Postpositions always agree with their objects: for example, ''ouda mi'' (man for-3SG.AN) translates as 'for the man'.


===Verbs and adjectives===
===Verbs and adjectives===
Line 166: Line 166:
===Numerals===
===Numerals===
===Derivational morphology===
===Derivational morphology===
Proto-Ryhota had an extensive array of derivational affixes.
Proto-Řeuŋnie had an extensive array of derivational affixes.


====Native====
====Native====
138,726

edits