Śinax Netagin: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 22: Line 22:
* ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me'
* ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me'
:: ''Bric ťebari moćel ďáccerabáccera votok.'' (speech religious come unintelligible all) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me."
:: ''Bric ťebari moćel ďáccerabáccera votok.'' (speech religious come unintelligible all) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me."
* ťebar: religion
* způb: (internet slang) lol


== Phonology ==
== Phonology ==
138,730

edits

Navigation menu