Verse:Lõis/Vietnamese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
Some Central and Southern dialects in Lõis have a voiceless alveolar trill for ''s''. Some even merge it with ''kh''.
'''Vietnamese in Lõis''' is essentially the same as in our timeline, but uses a different Romanized orthography developed by a Welsh convert to Catholicism in the 17th century. (We stipulate that ''ph'' already spirantized by that time in Lõis.)
== ''Djuб Gwog Nguб''.==
=== Initials ===
* m n nj ng = m n nh ng
* b ƀ d đ dr dj g = p b t đ tr ch c/k/qu
* ff t c = ph th kh
* s rh = x s
* f dd j gg = v d gi g
* l r = l r
-w- medial
=== Rimes ===
* The nuclei are:
** i u w e ȳ y o η ā a ɷ = i/y ư u ê ơ â ô e a ă o (The capital form of η is И)
** î û ŵ = ia/iê, ưa/ươ, ua/uô
* -m -n -ng -b -d -g are used for the finals -m -n -ng -p -t -c
* Rimes with /j/ and /w/ finals:
** îw, ûw, ûi, ŵi = iêu, ươu, ươi, uôi
** iw, uw, ui, wi = iu, ưu, ưi, ui
** ew, yw, ei, ȳi, oe = êu, âu, ây, ơi, ôi
** ηw, āo, ao, āe, ae, ɷe = eo, ao, au, ai, ay, oi
* Rimes with -nh and -ch finals are written as follows: aeng/g, eing/g, ing/g = anh/ch, ênh/ch, inh/ch
=== Tones ===
Tones are written with syllable-final tone letters: (none) ƨ з ч ƽ б = ngang, huyền, sắc, nặng, hỏi, ngã. Sắc syllables with a stop coda do not take a tone letter.
=== Sample ===
<poem>
''Dram nam drɷng gɷeб ngûiƨ dā,''
''Djuб dāeƨ djuб meingч cηwз lāƨ ggηd njao.''
''Drāeƽ gwā modч gŵgч ƀeƽ ddyw,''
''Njungб đîwƨ drong teiз māƨ đao đȳnз lɷngƨ.''
''Lāч jiƨ ƀiƽ rhag du ffɷng,''
''Drȳiƨ saeng gwηn tɷeз māз hongƨ đaengз ggηn.''
</poem>
 
== Dialectology ==
Some Central and Southern dialects in Lõis have [r̥] for /ʂ/. Some even merge it with /x/ into [x].
139,285

edits

Navigation menu