Brytho-Hellenic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 573: Line 573:
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Even the word '''awyn''' has substituted another Greek word, '''daevon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenae''' is also used to mean '''Mosae''', plural of '''Mos''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
Even the word '''awyn''' has substituted another Greek word, '''daevon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenae''' is also used to mean '''Mosae''', plural of '''Mos''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
===Formation of feminine===
It isn't easy to distinguish between a masculine and a feminine noun, because there is no gender-linked ending. However, when we speak about entities that have got a physical gender, such as people and animals, it can be useful to be able to distinguish between masculine and feminine gender.
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:
* '''-yr''' (pl. ''-(y)rae''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydh'' and denoting agent, ex.: '''melbydh''' (= "singer") > '''melbydhyr''' (plural: ''melbydhrae'');
* '''-ein''' (pl. ''-anae''), added to many nouns, ex.: '''ethyr''' > '''ethrein''' (plural: ''ethranae''); '''fil''' > '''filein''' (plural: ''filanae'');
* '''-ei-''' (pl. ''-a-ae''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaf''' (= "deer") > '''eleif''' (plural: ''elafae''); '''lig''' > '''ligein''' (plural: ''liganae'').
886

edits

Navigation menu