Literature:The cold winter is near: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "{{Library translation sidebar}} '''The cold winter is near''' is an example text for Germanic languages written by YouTuber [https://www.youtube.com/@lamkingming King Ming Lam]. It aims to use as much partially or completely mutually intelligible vocabulary between North and West Germanic languages to construct a text that can be understood, if vaguely, by any speaker of a mainstream Germanic language, such as English or German. {{List translati...")
 
No edit summary
Line 14: Line 14:
<blockquote>Der kalte Winter ist nähe, ein Schneesturm wird kommen. Komm in mein warmes Haus, mein Freund. Willkommen! Komm hier, sing und tanz, iss und trink. Das ist mein Plan. Wir haben Wasser, Bier und Milch frisch von die Kuh. Oh, und warme Suppe! </blockquote>
<blockquote>Der kalte Winter ist nähe, ein Schneesturm wird kommen. Komm in mein warmes Haus, mein Freund. Willkommen! Komm hier, sing und tanz, iss und trink. Das ist mein Plan. Wir haben Wasser, Bier und Milch frisch von die Kuh. Oh, und warme Suppe! </blockquote>


==Danish==
<blockquote>Den kolde vinter er nær, en snestorm vil komme. Kom ind i mit varme hus, min ven. Velkommen! Kom her, syng og dans, spis og drik. Det er min plan. Vi har vand, øl og mælk frisk fra koen. Åh, og varm suppe!</blockquote>
==Norwegian==
<blockquote>Den kalde vinteren er nær, en snøstorm vil komme. Kom inn i mitt varme hus, min venn. Velkommen! Kom her, syng og dans, et og drikk. Dette er min plan. Vi har vann, øl og melk fersk fra kua. Åh, og varm suppe!</blockquote>
==Swedish==
<blockquote>Den kalla vintern är nära, en snöstorm kommer. Kom in i mitt varma hus, min vän. Välkommen! Kom hit, sjung og dansa, ät och drick. Det är min plan. Vi har vatten, öl och mjölk färsk frän kon. Åh, och varm soppa!</blockquote>
[[Category:Translation exercises]]
[[Category:Translation exercises]]
2,983

edits

Navigation menu