Ash: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 875: Line 875:
===Weather and phenomena===
===Weather and phenomena===


Because these things are associated with high animate actors in Ash, the hierarchy means that verbs referring to them take on inverse agency when used with the conjunct suffix.
Because these forces of nature are associated with high animate actors in Ash, the hierarchy (where high animates outrank even conjunct referents) means that verbs referring to them always take direct agency. Because this can be confusing without context, the force in question is usually topicalised using the determiner-classifier combination {{ash|oa na}} (not unlike "it" in "it's raining" in English).


{{gloss
{{gloss
|phrase={{ash|ẻ<u>s</u>dseena<u>s</u> e}}
|phrase={{ash|<u>oa na</u> ẻ<u>d</u>seena<u>s</u> e}}
|gloss=PROX-<u>INV</u>-rain.INCH-<u>CONJ</u>=MODV:EXP
|gloss=<u>DET:DIST=CLF</u> PROX-<u>DIR</u>-rain.INCH-<u>CONJ</u>=MODV:EXP
|translation=It started to rain (on us) (lit. "it (the high animate) started to rain on us")
|translation=It started to rain (on us) (lit. "it (the high animate) started to rain on us")
}}
}}


When the speaker is not involved, active agency is used rather than no agency.
The full noun can also be explicitly stated if the verb itself does not clearly specify which force is meant.


{{gloss
{{gloss
|phrase={{ash|ỏ<u>d</u>sansa hga}}
|phrase={{ash|<u>sãdn’ ona</u> ỏ<u>h</u>hodsa hga}}
|gloss=DIST-<u>DIR</u>-rain.INTS=MODV:REP:DIR
|gloss=<u>rain.ACT=DET:DIST=CLF</u> DIST-<u>DIR</u>-consume.INTS=MODV:DIR
|translation=They said it was raining there.
|translation=They said the rain was battering them over there.
}}
}}


[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
1,088

edits

Navigation menu