Knašta: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
99 bytes added ,  14 July 2015
Line 637: Line 637:
}}
}}


When using the implied agent form, the pronoun is omitted. For example, one can say ''Gróþkatsí-link el sé magazatí'' instead of ''Joj gróþ-link el sé magazatí'', both of which mean "I am going to the store." Notice that it is called implied ''agent'', not implied subject. A sentence like the following can be constructed: ''Kónjésakatsí drast til-gaňakatsa'' (I know that we'll win).
When using the implied agent form in a phrase not in passive mood, the pronoun is omitted. For example, one can say ''Gróþkatsí-link el sé magazatí'' instead of ''Joj gróþ-link el sé magazatí'', both of which mean "I am going to the store." Notice that it is called implied ''agent'', not implied subject.
 
The implied agent is also used in creating the passive mood. One can have a sentence like ''Joj sen-plaskakalí al kala'' (literally: I PAST-place-3PL a call, I was called by them).


When in a verb phrase and used as a helping verb, the Type II irregular verb is not considered to be in the implied agent form, rather, it is applied to the verb being helped. For example, ''Kanel fétsakatsí lot'' means "I can do it", not "It can I do."
When in a verb phrase and used as a helping verb, the Type II irregular verb is not considered to be in the implied agent form, rather, it is applied to the verb being helped. For example, ''Kanel fétsakatsí lot'' means "I can do it", not "It can I do."
793

edits

Navigation menu