1,130
edits
(→Pronouns: : interrogative pronouns table filled) |
(→Demonstrative adverbs: : section filled) |
||
Line 652: | Line 652: | ||
Division: yaka+ number in the ergative + number in the allative, e.g. yaka tajimixi tuvuhip tuvuujut (4 divided by 2 equals 2).<br> | Division: yaka+ number in the ergative + number in the allative, e.g. yaka tajimixi tuvuhip tuvuujut (4 divided by 2 equals 2).<br> | ||
===Demonstrative adverbs=== | ===Demonstrative adverbs=== | ||
{| class="wikitable" | |||
|+Demonstrative adverbs in the absolutive case | |||
! | |||
! colspan="2" |{{center|'''Visible'''}} | |||
! rowspan="2" |{{center|'''Not visible'''}} | |||
|- | |||
| | |||
|{{center|'''Restricted'''}} | |||
|{{center|'''Extended'''}} | |||
|- | |||
|'''Proximal''' | |||
|{{center|uvva}} | |||
|{{center|majja}} | |||
! | |||
|- | |||
|'''Distal (to the speaker), proximal (to the listener)''' | |||
|{{center|taaja}} | |||
!colspan="2"| | |||
|- | |||
|'''Distal (to the speaker and listener)''' | |||
|{{center|iŋŋa}} | |||
|{{center|avva}} | |||
|{{center|amma}} | |||
|- | |||
|'''Up there''' | |||
|{{center|pikka}} | |||
|{{center|pagga}} | |||
|{{center|paama}} | |||
|- | |||
|'''Down there''' | |||
|{{center|kanna}} | |||
|{{center|unna}} | |||
|{{center|saana}} | |||
|- | |||
|'''In there''' | |||
|{{center|kivva}} | |||
|{{center|qavva}} | |||
|{{center|qamma}} | |||
|- | |||
|'''Out there''' | |||
|{{center|qigga}} | |||
|{{center|qagga}} | |||
|{{center|qaama}} | |||
|- | |||
|'''Near the door''' | |||
|{{center|ugga}} | |||
!colspan="2"| | |||
|- | |||
|'''Outside the door''' | |||
!colspan="2"| | |||
|{{center|saama}} | |||
|- | |||
|'''Across there''' | |||
|{{center|ikka}} | |||
|{{center|agga}} | |||
|{{center|aama}} | |||
|- | |||
|'''Back there''' | |||
|{{center|piŋŋa}} | |||
|{{center|pavva}} | |||
|{{center|pamma}} | |||
|- | |||
|'''Remote past''' | |||
|{{center|imma}} | |||
!colspan="2"| | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Declination of some demonstrative adverbs | |||
! | |||
!Locative | |||
!Allative | |||
!Ablative | |||
!Perlative | |||
|- | |||
|qaama <br> out there,not visible | |||
|{{center|qaama-qi}} | |||
|{{center|qaama-hi}} | |||
|{{center|qaaama-hip}} | |||
|{{center|qaama-pi}} | |||
|- | |||
|paama <br> out there, not visible, distal | |||
|{{center|paama-qi}} | |||
|{{center|paama-hi}} | |||
|{{center|paama-hip}} | |||
|{{center|paama-pi}} | |||
|- | |||
|kanna <br> down there | |||
|{{center|kanna-qi}} | |||
|{{center|kanna-hi}} | |||
|{{center|kanna-hip}} | |||
|{{center|kanna-pi}} | |||
|- | |||
|majja <br> around here, visible, extended, distal | |||
|{{center|majja-qi}} | |||
|{{center|majja-hi}} | |||
|{{center|majja-hip}} | |||
|{{center|majja-pi}} | |||
|} | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Case stacking on demonstrative adverbs | |||
!colspan="2"|amma 'over there (not visible, distal)' | |||
|- | |||
|amma-qi | |||
|Locative | |||
|- | |||
|amma-qi-aŋa-qi | |||
|Locative-aŋa-locative | |||
|- | |||
|amma-qi-aŋa-hi | |||
|Locative-aŋa-allative | |||
|- | |||
|amma-qi-aŋa-hip | |||
|Locative-aŋa-ablative | |||
|- | |||
|amma-qi-aŋa-pi | |||
|Locative-aŋa-perlative | |||
|- | |||
|amma-hi | |||
|Allative | |||
|- | |||
|amma-hi-hi | |||
|Allative-allative | |||
|- | |||
|amma-hip | |||
|Ablative | |||
|- | |||
|amma-pi | |||
|Perlative | |||
|} | |||
===Pronouns=== | ===Pronouns=== | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" |
edits