Luthic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 130: Line 130:
The ''Luthicæ'' is considered one of the most importants in the history of Luthic linguistics. In the first book, Þiudareicu discusses the relationship between Latin and the vernacular languages within Italy. His work made new innovations, as it included diglot lemmata, and it was also significant how Þiudareicu approached this theme (a not so common topic at that time), the ''Luthicæ'' and the general opinion of Þiudareicu was greatly influenced by [[w:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], as he agreed with Dante, that languages were not something to be considered static, but something that evolves and need historical contextualisation.
The ''Luthicæ'' is considered one of the most importants in the history of Luthic linguistics. In the first book, Þiudareicu discusses the relationship between Latin and the vernacular languages within Italy. His work made new innovations, as it included diglot lemmata, and it was also significant how Þiudareicu approached this theme (a not so common topic at that time), the ''Luthicæ'' and the general opinion of Þiudareicu was greatly influenced by [[w:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], as he agreed with Dante, that languages were not something to be considered static, but something that evolves and need historical contextualisation.


====Book 1, '''''De grammatica'''''====
=====Book 1, ''De grammatica''=====
Book 1, subtitled '''''De grammatica''''' (''On grammar'') concerns fundamental grammar features present in Luthic and how it changed from Latin, Þiudareicu takes on historical evolution of language, although his opinion was greatly affected by the building of the [[w:Tower of Babel|Tower of Babel]], his ideas were not so far off what we know nowadays, however, he classified [[w:Uralic languages|Uralic languages]] as [[w:Indo-European languages|Indo-European languages]]. It opens a collection of examples and Luthic–Latin diglot lemmata.
Book 1, subtitled '''''De grammatica''''' (''On grammar'') concerns fundamental grammar features present in Luthic and how it changed from Latin, Þiudareicu takes on historical evolution of language, although his opinion was greatly affected by the building of the [[w:Tower of Babel|Tower of Babel]], his ideas were not so far off what we know nowadays, however, he classified [[w:Uralic languages|Uralic languages]] as [[w:Indo-European languages|Indo-European languages]]. It opens a collection of examples and Luthic–Latin diglot lemmata.


====Book 2, '''''De orthographia'''''====
=====Book 2, ''De orthographia''=====
Book 2, subtitled '''''De orthographia''''' (''On orthography''), is an exposition of the many vernacular orthographies Luthic had, and eventual suggestions for a universal orthography, he took inspiration from rhetorical essays written in [[w:Occitan language|Occitan]], such as manuals of grammar and writting for [[w:Troubadour|troubadour]] poetry in order to elaborate his orthography, he was also familar with [[w:Encyclopedic dictionary|encyclopaedic dictionaries]] that influenced his work.
Book 2, subtitled '''''De orthographia''''' (''On orthography''), is an exposition of the many vernacular orthographies Luthic had, and eventual suggestions for a universal orthography, he took inspiration from rhetorical essays written in [[w:Occitan language|Occitan]], such as manuals of grammar and writting for [[w:Troubadour|troubadour]] poetry in order to elaborate his orthography, he was also familar with [[w:Encyclopedic dictionary|encyclopaedic dictionaries]] that influenced his work.


1,102

edits

Navigation menu