1,348
edits
m (replaced: sentence in Knrawi here|translation here → |, removed: Category:Knrawi terms missing example sentences) |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | ||
==[[þiudiskon]]== | |||
===Alternate forms=== | |||
*blakaʀ | |||
===Etymology=== | |||
From [[Old Ravenish]] {{term|𐍅𐌰𐌹}}, from [[w:Proto-Germanic|Proto-Germanic]] [[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wai|*wai]] | |||
===Pronunciation=== | |||
* (Formal) [[þiudiskon:IPA|IPA]]: /wɑi̯/ | |||
* (Colloquial) [[þiudiskon:IPA|IPA]]: /wɑi̯/ | |||
===Interjection=== | |||
'''''wai''''' | |||
<ol> | |||
<li> woe! alas! expression of grief or anguish) | |||
</ol> | |||
[[Category:Contionary]] [[Category:þiudiskon Interjections]] [[Category:þiudiskon lemmas]] |
edits