Literature:The cold winter is near: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Vandalon: new section
(Cleepoyish entry)
(→‎Vandalon: new section)
Line 47: Line 47:


[[Category:Translated works in Luthic]]
[[Category:Translated works in Luthic]]
== Vandalon ==
Du guintre chaud est naeu, un étorgne d'éniege combra. Comme tu mon hous gargne, mon guin. Guellecomme! Comme hier, seins et dance, his êt drincs. Dit est mon ré. À ons est êt vaine, êt beux, avec du meux chervée où du coue. Ah, avec du soupe gargne!
396

edits

Navigation menu