242
edits
The Ramosian (talk | contribs) No edit summary |
The Ramosian (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|state = Equestria | |state = Equestria | ||
|setting = Classical [[w:Equestria|Equestria]] | |setting = Classical [[w:Equestria|Equestria]] | ||
|created = October 15, 2017 (Original version by Hasbro), 2024 ( | |created = October 15, 2017 (Original version by Hasbro), 2024 (The Ramosian's version) | ||
|familycolor = Indo-European | |familycolor = Indo-European | ||
|fam2 = [[w:Germanic languages|Germanic]] | |fam2 = [[w:Germanic languages|Germanic]] | ||
Line 28: | Line 28: | ||
===Out-of-character=== | ===Out-of-character=== | ||
Old Ponish forst appeared in [[w:My Little Pony: Friendship is Magic|My Little Pony: Friendship is Magic]] in the episode [[w:List of My Little Pony: Friendship Is Magic episodes#Season 7 (2017)|Uncommon Bond]]. Its next appearence was in the season 7 finale [[w:List of My Little Pony: Friendship Is Magic episodes#Season 7 (2017)|Shadow Play: Part 1]] | Old Ponish forst appeared in [[w:My Little Pony: Friendship is Magic|My Little Pony: Friendship is Magic]] in the episode [[w:List of My Little Pony: Friendship Is Magic episodes#Season 7 (2017)|Uncommon Bond]]. Its next appearence was in the season 7 finale [[w:List of My Little Pony: Friendship Is Magic episodes#Season 7 (2017)|Shadow Play: Part 1]]. It is modeled off [[w:Old English|Old English]]. On 5 May 2024, [[User:The Ramosian|The Ramosian]] made a more complete version with more Germanic grammar | ||
==Sample texts== | ==Sample texts== | ||
===Canon appearences=== | ===Canon appearences=== | ||
Note that due to the script writers being uneducated in Old English, Germanic languages, or linguistics in general, these are grammatically incorrect in The Ramosian's version | |||
{{Col-begin|40%}} | {{Col-begin|40%}} | ||
{{col-n|2}} | {{col-n|2}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Hliet foresettan pliht! | Hliet foresettan pliht!<ref>Note Sunburst says "It's an Olde Ponish saying. 'Reward prefers risk!' Uh, it loses something in the translation." Sayings can be grammatically incorrect, like "long time no see"</ref> | ||
Hearg sylfum se Ponhenge | Hearg sylfum se Ponhenge | ||
Toward dol grimliċ of Fola Firgenbeorg | Toward dol grimliċ of Fola Firgenbeorg<ref>Questionable use of 'of', since the use of the word in Modern English comes from French (like '''''de''' l'homme'')</ref> | ||
ūser endemest sċield | ūser endemest sċield | ||
</poem> | </poem> |
edits