Old Ponish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1 byte added ,  Wednesday at 05:37
No edit summary
Line 38: Line 38:
Hliet foresettan pliht!<ref>Note Sunburst says "It's an Olde Ponish saying. 'Reward prefers risk!' Uh, it loses something in the translation." Sayings can be grammatically incorrect, like "long time no see"</ref>
Hliet foresettan pliht!<ref>Note Sunburst says "It's an Olde Ponish saying. 'Reward prefers risk!' Uh, it loses something in the translation." Sayings can be grammatically incorrect, like "long time no see"</ref>
Hearg sylfum se Ponhenge
Hearg sylfum se Ponhenge
Toward dol grimliċ of Fola Firgenbeorg<ref>Questionable use of 'of', since the use of the word as the genitive particle in Modern English comes from French (like '''''de''' l'homme'')</ref>
Toward dol grimliċ of<ref>Questionable use of 'of', since the use of the word as the genitive particle in Modern English comes from French (like '''''de''' l'homme'')</ref> Fola Firgenbeorg
ūser endemest sċield
ūser endemest sċield
</poem>
</poem>
Line 49: Line 49:
</poem>
</poem>
{{Col-end}}
{{Col-end}}
===Non-canon translations===
===Non-canon translations===
====Mare in the Moon====
====Mare in the Moon====
242

edits

Navigation menu