Knašta/Chinese Characters: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 55: Line 55:
| 有 || lešťa [lɛʃtja] || There is, there are || 了有 drý nékosin orœma (There were three cats in the room) ||  
| 有 || lešťa [lɛʃtja] || There is, there are || 了有 drý nékosin orœma (There were three cats in the room) ||  
|-
|-
| 夫子 || fůtsí [futs]] || Master, teacher || Sé 夫子 sen-vív ošansin (The master lived in the mountains) || 夫子 is used only in the context of Confucianism or other religious or philosophical doctrines. Other teachers, such as schoolteachers, are referred to as ''fůtsí'', not ''夫子''
| 夫子 || fůtsí [futs] || Master, teacher || Sé 夫子 sen-vív ošansin (The master lived in the mountains) || 夫子 is used only in the context of Confucianism or other religious or philosophical doctrines. Other teachers, such as schoolteachers, are referred to as ''fůtsí'', not ''夫子''
|}
|}
793

edits