1,749
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Sample text: still working on that) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Sample text) |
||
| Line 6,920: | Line 6,920: | ||
* '''Orthographic version in Standard Luthic''' | * '''Orthographic version in Standard Luthic''' | ||
: ''Il vendu trabaergna | : ''Il vendu trabaergna e ta sauilo giucavando carge era il fortesu, can aenu pellegrinu qemava avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, il fromu a rimuovere lo hacolo pellegrina saria il fortesu anþera. Il vendu trabaergna dustoggi a soffiare violenza, ac ta maese is soffiava, ta maese il pellegrinu striggeva hacol; tantu ei, allo angio il vendu desistae da seina sforza. Ta sauilo allora sceinau varmamente nallo hemen, e þan il pellegrinu rimuovae lo hacol immediatamente. Þan il vendu trabaergna obbligauða ad andaetare ei, ta sauilo era ta forteso tvoro.'' | ||
* '''Broad transcription''' | * '''Broad transcription''' | ||
: /il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ e | : /il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ e tɐ ˈsɔj.lo d͡ʒu.kɐˈβɐn.do kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐ il ˈɸɔr.te.zu | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu kʷeˈma.βɐ ɐβˈβol.tu ɐˈkɔ.lɐ ˈβar.mɐ ɐ.nɐ ‖ i tβi di.t͡ʃi.deˈron.do ˈi | il ˈɸro.mu ɐ ri.mwoˈβe.re lo ɐˈkɔl pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐ il ˈɸɔr.te.zu ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ duˈstɔd.d͡ʒi ɐ soɸˈɸja.re βjoˈlɛn.t͡sɐ | ɐk tɐ ˈmɛ.ze is soɸˈɸja.βɐ | tɐ ˈmɛ.ze il pel.leˈɡri.nu striŋˈɡe.βɐ ɐˈkɔl | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il ˈβen.du deˈzi.stɛ dɐ ˈsi.nɐ ˈsɸɔr.t͡sɐ ‖ tɐ ˈsɔj.lo ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔ βɐr.mɐˈmen.te nɐl.lo eˈmen | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛ lo ɐˈkɔl ĩ.me.djɐ.tɐˈmen.te ‖ θɐn il ˈβen.du trɐˈbɛr.ɲɐ ob.bliˈɡɔ.ðɐ ɐ.d‿ɐn.dɛˈta.re ˈi | tɐ ˈsɔj.lo ˈɛ.rɐ tɐ ˈɸɔr.te.zo ˈtβo.ro/ | ||
* '''Narrow transcription (differences emphasised)''' | * '''Narrow transcription (differences emphasised)''' | ||
: [il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''e | : [il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''e tɐ‿sˈsɔj.lo d͡ʒu.xɐˈβɐn.do''' kɐr.d͡ʒe ˈɛ.rɐ il '''ˈfɔr.te.zu''' | kɐn ɛ.nu pel.leˈɡri.nu '''kᶣeˈma.βɐ''' ɐβˈβol.tu '''ɐˈk̠ɔ.lɐ ˈvar.mɐ''' ɐ.nɐ ‖ i '''tvi di.t͡ʃi.ðeˈron.do''' ˈi | il '''ˈfro.mu ɐ‿rri.mwoˈβe.re''' lo '''ɐˈk̠ɔl''' pel.leˈɡri.nɐ ˈsa.rjɐ il '''ˈfɔr.ted.zu''' ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ dusˈtɔd.d͡ʒi '''ɐ‿ssoɸˈɸja.re vjoˈlɛn.t͡sɐ''' | '''ɐx tɐ‿mˈmɛ.ze''' is soɸˈɸja.βɐ | '''tɐ‿mˈmɛ.ze''' il pel.leˈɡri.nu '''striŋ˖ˈɡ̟e.βɐ ɐˈk̠ɔl''' | ˈtan.tu ˈi | ɐl.lo ˈan.d͡ʒo il '''ˈven.du''' deˈzi.stɛ '''dɐ‿sˈsi.nɐ ˈsfɔr.t͡sɐ''' ‖ '''tɐ‿sˈsɔj.lo''' ɐlˈlɔ.rɐ ʃiˈnɔ '''vɐr.mɐˈmen.te''' nɐl.lo eˈmen | e θɐn il pel.leˈɡri.nu riˈmwo.βɛ lo '''ɐˈk̠ɔl ĩ.me.djɐ.θɐˈmen.te''' ‖ θɐn il '''ˈven.du''' trɐˈbɛr.ɲɐ '''ob.bliˈɡ˗ɔ.ðɐ ɐ.ð‿ɐn.dɛˈta.re''' ˈi | '''tɐ‿sˈsɔj.lo''' ˈɛ.rɐ '''tɐ‿fˈfɔr.te.zo ˈtvo.ro'''] | ||
| Line 6,934: | Line 6,934: | ||
This extranarrow transcription illustrates a Lugo Ravennese, educated, middle-generation speech, in his twenties, and a careful yet colloquial style. | This extranarrow transcription illustrates a Lugo Ravennese, educated, middle-generation speech, in his twenties, and a careful yet colloquial style. | ||
: ⟦il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ e | : ⟦il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ e t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o d͡ʒʷu̽ə̯̆.xɐˈβɐn̻.d̻o kɐr.d͡ʒʷe ˈɛ̝.rɐ il̻ ˈfɔ̟r.t̻e.z̪uu̥ˣ | kɐn̻ ˈɛæ̯̆.n̻uu̥ˣ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ kᶣeˈmä.βɐ ɐβˈβol̻.t̻uu̥ˣ ɐˈk̠ɔ̟.l̻ɐ ˈvär.mɐ ɐ.n̻ɐ ‖ ii̥ᶜ̧ t̻vii̥ᶜ̧ d̻i̽ə̯̆.t͡ʃʷi̽ə̯̆.ðeˈron̻.d̻o ˈii̥ᶜ̧ | il̻ ˈfro.muu̥ˣ ɐ‿rri̽ə̯̆.mwoˈβe.re l̻o ɐˈk̠ɔ̟l̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻ä.rjɐ il̻ ˈfɔ̟r.t̻e.z̪uu̥ˣ ɐ̃ˈθe.rɐ ‖ il̻ ˈven̻.d̻u t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ d̻us̻ˈt̻ɔ̟d.d͡ʒʷi ɐ‿s̻s̻oɸˈɸjä.re vjoˈl̻ɛ̝n̻.t̻͡s̪ɐ | ɐx t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆.z̪e is̻ s̻oɸˈɸjä.βɐ | t̻ɐ‿mˈmɛæ̯̆.z̪e il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ s̻t̻ri̽ə̯̆ŋ˖ˈɡ̟e.βɐ ɐˈk̠ɔ̟l̻ | ˈt̻än̻.t̻uu̥ˣ ˈii̥ᶜ̧ | ɐl̻.l̻o ˈän̻.d͡ʒʷo il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ d̻eˈz̻i̽ə̯̆.s̻tɛ̝ d̻ɐ‿s̻ˈs̻i̽ə̯̆.n̻ɐ ˈs̻fɔ̟r.t̻͡s̪ɐ ‖ t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ɐl̻ˈl̻ɔ.rɐ ʃʷi̽ə̯̆ˈn̻ɔ̟ vɐr.mɐˈmen̻.t̻e n̻ɐl̻.l̻o eˈmen̻ | e θɐn̻ il̻ pel̻.l̻eˈɡri̽ə̯̆.n̻uu̥ˣ ri̽ə̯̆ˈmwo.βɛ̝ l̻o ɐˈk̠ɔ̟l̻ ĩ.me.d̻jɐ.θɐˈmen̻.t̻e ‖ θɐn̻ il̻ ˈven̻.d̻uu̥ˣ t̻rɐˈbɛ̝r.ɲɐ ob.bl̻i̽ə̯̆ˈɡ˗ɔ̟.ðɐ ɐ.ð‿ɐn̻.d̻ɛæ̯̆ˈt̻ä.re ˈii̥ᶜ̧ | t̻ɐ‿s̻ˈs̻ɔ̝ɒ̯̆j.l̻o ˈɛ̝.rɐ t̻ɐ‿fˈfɔ̟r.t̻e.z̪o ˈt̻vo.ro⟧ | ||
| Line 6,942: | Line 6,942: | ||
* '''Orthographic version in Standard Luthic, with reductions and syntactic gemination''' | * '''Orthographic version in Standard Luthic, with reductions and syntactic gemination''' | ||
: '' | : ''I’ vendu trabaergna e ta·ssauilo giucavando carge era i’ fortesu, can aen’ pellegrin’ qemava avvoltu hacola varma ana. I tvi diciderondo ei, i’ fromu a·rrimuovere l’hacol pellegrina saria i’ fortesu anþera. I’ vendu trabaergna dustoggi a·ssoffiare violenza, ac ta·mmaese is soffiava, ta·mmaese i’ pellegrin’ striggeva hacol; tantu ei, all’angio i’ vendu desistae da·sseina sforza. Ta·ssauilo allora sceinau varmamente nall’hemen, e þan i’ pellegrin’ rimuovae l’hacol immediatamente. Þan i’ vendu trabaergna obbligauða·d andaetare ei, ta·ssauilo era ta·fforteso tvoro.'' | ||