46
edits
Ciray Khan (talk | contribs) |
Ciray Khan (talk | contribs) m (→Vocabulary) |
||
Line 217: | Line 217: | ||
*pya: pear (< PYassi *pisā, cf. Burushaski pheṣo) | *pya: pear (< PYassi *pisā, cf. Burushaski pheṣo) | ||
*cun: blind (< PYassi *čāna, cf. Burushaski śon, Vedic kāṇa) | *cun: blind (< PYassi *čāna, cf. Burushaski śon, Vedic kāṇa) | ||
* | *Yǝn: a thorp at the well of the Yas River (< PYassi *sina, cf. PYeniseian *siɁn ‘well, spring’) | ||
As more and more researchers think that Burushaski and Yeniseian idioms are genetically related, the last example could prove that (Para-?)Proto-Burushaski still used a cognate to Proto-Yeniseian *siɁn. | As more and more researchers think that Burushaski and Yeniseian idioms are genetically related, the last example could prove that (Para-?)Proto-Burushaski still used a cognate to Proto-Yeniseian *siɁn. | ||
Like the Indo-Iranians, the Yassis integrated many words from the language of the BMAC culture. The word ǝga tells us that Yassis had contact with the people of the BMAC before the Indians and Iranians had. | Like the Indo-Iranians, the Yassis integrated many words from the language of the BMAC culture. The word ǝga tells us that Yassis had contact with the people of the BMAC before the Indians and Iranians had. | ||
Line 229: | Line 229: | ||
*slǝ: hundred (< PI *satam) | *slǝ: hundred (< PI *satam) | ||
In recent times, Yassi adopted Perso-Arabic vocabulary common to all idioms in the region. They are naturally more widespread in the Muslim-majority Lower Yas valley. | In recent times, Yassi adopted (via Wakhi and other adjacent languages) some Perso-Arabic vocabulary common to all idioms in the region. They are naturally more widespread in the Muslim-majority Lower Yas valley. | ||
* | *dust: friend | ||
* | *kitob: book | ||
=== Numerals === | === Numerals === | ||
The Iranian numerals from 6 to 10 aren't widely used except for 'las' which is common in the whole Yassi area. Foreign numerals tend to be used more often in the Lower Yas valley. | The Iranian numerals from 6 to 10 aren't widely used except for 'las' which is common in the whole Yassi area. Foreign numerals tend to be used more often in the Lower Yas valley. Yassi uses a vigesimal system. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 268: | Line 268: | ||
| twenty || || wišt | | twenty || || wišt | ||
|- | |- | ||
| thirty || || | | thirty || || laswišt | ||
|- | |- | ||
| forty || || | | forty || || calwex̌t | ||
|- | |- | ||
| hundred || || slǝ | | hundred || || slǝ | ||
Line 282: | Line 282: | ||
=== Comparison with other Uralic languages === | === Comparison with other Uralic languages === | ||
{| border="1" style="border-collapse: collapse" cellpadding="3" | {| border="1" style="border-collapse: collapse" cellpadding="3" | ||
|- | |- |
edits