387
edits
No edit summary |
|||
| Line 106: | Line 106: | ||
==Grammar== | ==Grammar== | ||
===Roots=== | |||
Like the [[w:Semitic languages|Semitic]] languages of the Middle East, Old Zoki made use of a wealth of consonantal roots out of which various verbs and nouns could be formed. They could contain either two or three consonants. A sampling of some common consonantal roots is given below: | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; border-spacing: 20px;" | |||
|- | |||
! colspan="3"|Root | |||
! Cognate (Rttirri) | |||
! Meaning | |||
|- | |||
| ''k'' | |||
| ''b'' | |||
| — | |||
| /kɑpɑ/ | |||
| to stop | |||
|- | |||
| ''sh'' | |||
| ''j'' | |||
| — | |||
| /t͡ʃi/ | |||
| to eat | |||
|- | |||
| ''m'' | |||
| ''n'' | |||
| — | |||
| /munu/ | |||
| to drink | |||
|- | |||
| ''ṭ'' | |||
| ''kh'' | |||
| — | |||
| /fiu/ | |||
| to work | |||
|- | |||
| ''s'' | |||
| ''g'' | |||
| — | |||
| /tøki/ | |||
| to lend | |||
|- | |||
| ''t'' | |||
| ''b'' | |||
| — | |||
| /ʂipi/ | |||
| to tell, inform | |||
|- | |||
| ''k'' | |||
| ''l'' | |||
| — | |||
| /kiɽi/ | |||
| to learn, study | |||
|- | |||
| ''p'' | |||
| ''k'' | |||
| — | |||
| /hiki/ | |||
| to grow | |||
|- | |||
| ''z'' | |||
| ''g'' | |||
| — | |||
| /ʃɑku/ (to trim) | |||
| to edit, correct | |||
|- | |||
| ''k'' | |||
| ''ḍ'' | |||
| — | |||
| /kɑʔu/ (to squeeze) | |||
| to have, own | |||
|- | |||
| ''b'' | |||
| ''zh'' | |||
| — | |||
| /piçi/ (electricity) | |||
| to spark, flash, glow | |||
|- | |||
| ''n'' | |||
| ''kh'' | |||
| — | |||
| /nuwu/ (water) | |||
| to douse, splash | |||
|- | |||
| ''d'' | |||
| ''k'' | |||
| — | |||
| /ʈukɑ/ (pouch) | |||
| to trap, enclose | |||
|- | |||
| ''kh'' | |||
| ''f'' | |||
| ''g'' | |||
| /wøi/ | |||
| to become | |||
|- | |||
| ''g'' | |||
| ''j'' | |||
| ''n'' | |||
| /jɑnɑ/ | |||
| to cook | |||
|- | |||
| ''ḍ'' | |||
| ''j'' | |||
| ''m'' | |||
| /cɑmɑ/ (to sew) | |||
| to connect, join | |||
|- | |||
| ''ṭ'' | |||
| ''j'' | |||
| ''ṇ'' | |||
| /çnini/ (problem) | |||
| to bother | |||
|- | |||
| ''g'' | |||
| ''j'' | |||
| ''m'' | |||
| /jɑmɑi/ (fire) | |||
| to burn | |||
|- | |||
| ''b'' | |||
| ''v'' | |||
| ''l'' | |||
| /pøɽɑu/ (bread) | |||
| to expand, puff up | |||
|- | |||
| ''ṭ'' | |||
| ''k'' | |||
| ''l'' | |||
| /tʼuɽɑ/ (boss) | |||
| to supervise, spy on, follow | |||
|- | |||
| ''m'' | |||
| ''p'' | |||
| ''j'' | |||
| /mɑhɑi/ (to name) | |||
| to identify, choose | |||
|} | |||
===Verbs=== | ===Verbs=== | ||
====Verb forms==== | ====Verb forms==== | ||
Old Zoki had several verb forms, each giving a different nuance to the concept expressed in the biliteral or triliteral root. These forms are summarized below. | Old Zoki had several verb forms, each giving a different nuance to the concept expressed in the biliteral or triliteral root. These forms are summarized below. | ||
Form I was used generally for loaned verbal concepts, mostly relating to skilled acts practiced by other local cultures and taught to the Zoki people. It is sometimes not considered a true verbal form, as it consisted of the single verb ''shikh'' ("to practice", cognate to [[Rttirri]] | Form I was used generally for loaned verbal concepts, mostly relating to skilled acts practiced by other local cultures and taught to the Zoki people. It is sometimes not considered a true verbal form, as it consisted of the single verb ''shikh'' ("to practice", cognate to [[Rttirri]] /t͡ʃiu/ "to do") followed by an auxiliary verb—the gerund is ''nufukh'' ("process", a truncation of ''rinufukh'', cognate to Rttirri /ɻiɳøu/). This auxiliary verb, unlike the verbal concepts of the other four verb forms, did not need to take any particular vowel pattern. | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; border-spacing: 20px;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center; border-spacing: 20px;" | ||
| Line 124: | Line 260: | ||
!Meaning | !Meaning | ||
!Biliteral roots, e.g. ''k-b'' (to stop) | !Biliteral roots, e.g. ''k-b'' (to stop) | ||
!Triliteral roots, e.g. '' | !Triliteral roots, e.g. ''ṭ-j-ṇ'' (to bother) | ||
|- | |- | ||
! I | ! I | ||
| Line 131: | Line 267: | ||
| ''shikh ___'' | | ''shikh ___'' | ||
| ''nufukh ___'' | | ''nufukh ___'' | ||
| to do something | | to do something skillful or foreign | ||
| ''shikh pag'' – he imitates<br>(from [[w:Classical Chinese|Classical Chinese]] /*pʰaŋʔ/ [[wiktionary:仿|仿]]) | | ''shikh pag'' – he imitates<br>(from [[w:Classical Chinese|Classical Chinese]] /*pʰaŋʔ/ [[wiktionary:仿|仿]]) | ||
| ''shikh sanās'' – he spins silk<br>(from [[w:Classical Chinese|Classical Chinese]] /*snas/ [[wiktionary:絮|絮]]) | | ''shikh sanās'' – he spins silk<br>(from [[w:Classical Chinese|Classical Chinese]] /*snas/ [[wiktionary:絮|絮]]) | ||
| Line 142: | Line 278: | ||
| to undergo a process emphatically or suddenly | | to undergo a process emphatically or suddenly | ||
| ''kēb'' – he stops suddenly | | ''kēb'' – he stops suddenly | ||
| '' | | ''ṭējeṇ'' – he goes crazy | ||
|- | |- | ||
! III | ! III | ||
| Line 151: | Line 287: | ||
| to undergo a process weakly or gradually | | to undergo a process weakly or gradually | ||
| ''kāb'' – he slows to a halt | | ''kāb'' – he slows to a halt | ||
| '' | | ''ṭājaṇ'' – he hesitates | ||
|- | |- | ||
! IV | ! IV | ||
| Line 160: | Line 296: | ||
| to act on someone/something emphatically or suddenly | | to act on someone/something emphatically or suddenly | ||
| ''kibē'' – he causes to stop suddenly | | ''kibē'' – he causes to stop suddenly | ||
| '' | | ''ṭijēṇe'' – he completely disrupts | ||
|- | |- | ||
! V | ! V | ||
| Line 169: | Line 305: | ||
| to act on someone/something weakly or gradually | | to act on someone/something weakly or gradually | ||
| ''kibā'' – he drags to a halt | | ''kibā'' – he drags to a halt | ||
| '' | | ''ṭijāṇa'' – he annoys | ||
|} | |} | ||
| Line 203: | Line 339: | ||
| ''*af-'' | | ''*af-'' | ||
| ''*sam-'' | | ''*sam-'' | ||
| | | — | ||
| ''*khem-'' | | ''*khem-'' | ||
|- | |- | ||
| Line 258: | Line 394: | ||
| ''*e-'' | | ''*e-'' | ||
|} | |} | ||
===Syntax=== | |||
Standard word order was subject-object-verb (SOV). | |||
:<nowiki>*</nowiki>Muse-m asi-m bom-shōj. | |||
:cat-PL mouse-PL 3PL.PST-eat.Form_II | |||
:The cats ate the mice. | |||
Adjectives followed nouns. | |||
:<nowiki>*</nowiki>Binu tavdav | |||
:light bright | |||
:the bright light | |||
However, verb-subject-object (VSO) order was used for some purposes, most commonly conditionals and subjunctives. | |||
:<nowiki>*</nowiki>Na-kāl nak gijấnâ, biza shagya na-kēḍ mis Tấmo. | |||
:1SG.PRES 1SG.NOM cook.Form_V.GER, husband beautiful 1SG.PRES-have.Form_II like Tấmo | |||
:If I learned how to cook, I would get a handsome husband like Tấmo (has). | |||
edits