Anzurian: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
2 bytes removed ,  13 June 2013
Line 99: Line 99:
For example, the word for "to have" is "evą", and the affix to conjugate it for he/she/it is "-ąsa". If I were to combine them regularly, the two ą's would meet, which is a bit awkward. So, instead of "evąąsa", one would say "evąrąsa", meaning "he/she/it has".
For example, the word for "to have" is "evą", and the affix to conjugate it for he/she/it is "-ąsa". If I were to combine them regularly, the two ą's would meet, which is a bit awkward. So, instead of "evąąsa", one would say "evąrąsa", meaning "he/she/it has".


Here's an example for the consonant version: one word for "to need" is "naaid", and the the affix for they is "ʝan-". So, one would say "ʝananaaid" for "they need".
Here's an example for the consonant version: one word for "to need" is "naaid", and the affix for "they" is "ʝan-". So, one would say "ʝananaaid" for "they need".


==Grammar==
==Grammar==
26

edits

Navigation menu