Cwengâr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
3,375 bytes added ,  6 August 2013
Line 366: Line 366:
|}
|}


===Consonant Agreement Between Words===
====Consonant Agreement Between Words====


The Masculine-Feminine Consonant Distinction carries over between words as well as within them; Unless the word is a noun or determiner, then the final consonant will shift according to the gender of the word after it, thus, the example;
The Masculine-Feminine Consonant Distinction carries over between words as well as within them; Unless the word is a noun or determiner, then the final consonant will shift according to the gender of the word after it, thus, the example;
Line 375: Line 375:


However, the ending of mery''gw'' [sheep] which is masculine remains so, despite the next word starting with an unvoiced "t" [-gw remains -gw].
However, the ending of mery''gw'' [sheep] which is masculine remains so, despite the next word starting with an unvoiced "t" [-gw remains -gw].
If an ending would cause the sound to be doubled, then the final consonant of the first word is silent.
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
|+
<!-- Sentence -->
| colspan="8"| "'' lyreff ffetan?''"
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /lyrɛ fɛtan/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>lyreff</small>
|<small>ffetan</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>fretful</small>
|<small>N\peace</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "An uneasy peace"
|}


====Mutations====
====Mutations====
Line 463: Line 485:
A series of possessive pronouns in a row results simply in a long line of hard mutations. Adjectives are avoided if possible in favour of relative terms [My ball which is red rather than my red ball] though both forms are acceptable.
A series of possessive pronouns in a row results simply in a long line of hard mutations. Adjectives are avoided if possible in favour of relative terms [My ball which is red rather than my red ball] though both forms are acceptable.


"Gwuf rhà cwarhôn, cwŷnelyc'hâm rhà lho nâd"
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
"E âd?"
|+
"Te dy e rhà nàl nàlhun rynàlŷnon nulylân fon nôlamon."
<!-- Sentence -->
"E cwân âd lho?"
| colspan="8"| "Cwŷlyc'hâm rhà hês nâd gwuf rhà ngarhôn,"
"Cwân âd a hen êrô ed dôngân dy dulh rhà."
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /qʏnɛlyxem ʀə hɤs ned ɢʌv ʀʌ ŋaʀän/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>Cwŷ-</small>
|<small>-lyc'hâm</small>
|<small>rhà</small>
|<small>h\ês</small>
|<small>n\âd</small>
|<small>gwuf</small>
|<small>rhà</small>
|<small>ng\arhôn,</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>Should-</small>
|<small>-Know</small>
|<small>2S</small>
|<small>SBJ\1P</small>
|<small>Poss\This</small>
|<small>Before</small>
|<small>2S</small>
|<small>POSS\Death</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "Before you die, you should know this of us."
|}
 
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
|+
<!-- Sentence -->
| colspan="8"| "E hâd"
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /ɛ hed/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>E</small>
|<small>h\âd</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>inq</small>
|<small>this</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "What [is this that I should know]?"
|}
 
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
|+
<!-- Sentence -->
| colspan="8"| "Te rhà su nàl nàlhun nulàlrynŷnŷnon nàlàlylân fon nôlamon."
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /tɛ ʀə sʌ nəl nəʎʌn nʌʎəlrynəlʏnɑn nələlylen vɑn nälamɑn/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>Te</small>
|<small>rhà</small>
|<small>su</small>
|<small>n\àl</small>
|<small>n\àlhun</small>
|<small>n\ulrynàlŷnon</small>
|<small>n\àlàlylân</small>
|<small>fon</small>
|<small>n\ôlamon</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>Be</small>
|<small>2S</small>
|<small>1S</small>
|<small>POSS\Father</small>
|<small>POSS\[Paternal] Brother</small>
|<small>POSS\[Mother's Father's Daughter's Husband's Daughter's Son] Nephew</small>
|<small>POSS\[Father's Father's Daughter's Son] cousin</small>
|<small>Former</small>
|<small>POSS\Housemate</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate."
|}
 
 
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
|+
<!-- Sentence -->
| colspan="8"| ""E cwân âd lho?""
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /ɛ qen ed ʎɑ/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>E</small>
|<small>cwân</small>
|<small>âd</small>
|<small>lho</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>inq</small>
|<small>make</small>
|<small>this</small>
|<small>us</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "What does this make us?"
|}


"Before you die, you should know of this of us."
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;"
"What?"
|+
"I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate."
<!-- Sentence -->
"What does that make us?"
| colspan="8"| ""Cwân âd a hen shad ted êrô hed dôngân du dulh rhà."
"It makes [us] nothing as I will soon make of you."
|-
<!-- Pronunciation-->
| colspan="8"| /qen ed a ɛn ʃad ɤrä hɛd däŋen dʌ dʌʎ ʀə/
|-
<!-- Morphemes-->
|<small>Cwân</small>
|<small>âd</small>
|<small>a</small>
|<small>h\en</small>
|<small>sh\ad</small>
|<small>êrô</small>
|<small>h\ed</small>
|<small>dô-</small>
|<small>-ng\ân</small>
|<small>du</small>
|<small>dulh</small>
|<small>rhà</small>
|-
<!-- Gloss-->
|<small>Make</small>
|<small>This</small>
|<small>Neg</small>
|<small>one</small>
|<small>SBJ\Thing</small>
|<small>Like</small>
|<small>SBJ\REL.DET</small>
|<small>FTR-</small>
|<small>-Make</small>
|<small>1S</small>
|<small>From</small>
|<small>2S</small>
|-
<!-- Translations -->
| colspan="8"| "This makes nothing, as I will make of you."
|}


====Pluralization====
====Pluralization====
682

edits

Navigation menu