User:IlL/Spare pages 1/2: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 685: Line 685:
*''ȝåxx'' 'I come (imperfective)', ''så xaȝån'' 'I do not come (imperfective)', ''niþ xaȝån'' 'if I come (imperfective)'
*''ȝåxx'' 'I come (imperfective)', ''så xaȝån'' 'I do not come (imperfective)', ''niþ xaȝån'' 'if I come (imperfective)'
*''xaȝån'' 'I came (perfective)', ''så ȝåxx'' 'I did not come (perfective)', ''niþ ȝåxx'' 'if I came (perfective)'
*''xaȝån'' 'I came (perfective)', ''så ȝåxx'' 'I did not come (perfective)', ''niþ ȝåxx'' 'if I came (perfective)'
===Ergativity===
Ergative noun phrases use an ergative particle ''yi''.
*''ʔEs-þay hichem.'' = Father returned.
*''ʔEs-måȝ hiskăȝö yis-þay.'' = Father saw Mother.
*''ʔEs-þay hiskaȝ yis-måȝ.'' = Mother saw Father.
*''ʔEs-þay hichem dă ʔes-måȝ hiskăȝö yis-þay.'' = Father returned and saw Mother.
*''ʔEs-þay hichem dă sökeȝ xaþ-þay.'' = Father returned and saw Mother. (using the antipassive)
*''ʔEs-þay hichem dă hiskaȝ yis-måȝ.'' = Father returned and Mother saw Father.
'''IMPORTANT:''' Semantic non-agents tend not to be marked with the ergative. Instead the preposition 'from' is used for what English would consider the agent:
:''ʔEs-þad heȝgab '''fac'''-cărag ćahek.''
:DET water 3SG-freeze_intr from=wind cold
:''The cold wind froze the water.'' [lit. The water froze from the cold wind.]
Here, using ''yi-'' as in ''*ʔEs-þad heȝgab '''yis'''-cărag ćahek'' would be incorrect, since ''cărag'' 'wind', as an inanimate noun, cannot be an agent in Netagin.


===Relative clauses===
===Relative clauses===
138,759

edits

Navigation menu