Lortho: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,480 bytes added ,  15 December 2017
Line 904: Line 904:
|}
|}


===The Unlucky Fox===
===Folklore===


{|
{|
Line 914: Line 914:
|-
|-
| '''IPA:'''<br/>ˈʃɑ.dɑɾ lhɑ.ˈɾɑ.nɛ ˈdɑ.sɑt dʰɑ.ˈɾɑ.kʰi.nɑt ˈhɑɾ.li.kʰi ˈnu.pʰi<br/>kʰɑ.ˈbɑl.ikʰ.i ˈnu.pʰi dɑl.ˈho.tɑ.mɛ.kʰon dʰɑ.ˈhɑɾ.li.kʰɑ ˈhɑl.hɑ.dɑɾ ɑ<br/>ki.ˈli.kʰi.kʰi ˈi.kʰi ˈmol.hɑ kɑn.ˈsɑ.pu.mɛ<br/>ˈhɑɾ.li.kʰɑ diɾ.dʰɑ.ˈlɑ.mɑ li.dɑl.ˈho.tɑ mo.kɑn.ˈsɑ.pɔɪ.nɑ. kʰɑɾ ˈkʰɛ.si.kʰi ˈnu.pʰi kɑn.ˈsɑ.pu.mɛ dɛ<br/>ˈnɑ.li.kʰu kɑn.ˈsɑ.pu lu.ˈkʰo.tʰu.mɛ ˈhɑ.nɑ tu.ˈʃɑ.di.kʰu ˈkʰɑ.ʃu.mɛ ˈnu.pʰi.nɑlo<br/>ˈtʰɑ.ɾi.kʰu ˈbon.hɑn ˈmo.nu saʊ.ˈɾɑm.mu ˈtʰɑ.sɑ.mɛ ˈnu.pʰi.nɑ.lo
| '''IPA:'''<br/>ˈʃɑ.dɑɾ lhɑ.ˈɾɑ.nɛ ˈdɑ.sɑt dʰɑ.ˈɾɑ.kʰi.nɑt ˈhɑɾ.li.kʰi ˈnu.pʰi<br/>kʰɑ.ˈbɑl.ikʰ.i ˈnu.pʰi dɑl.ˈho.tɑ.mɛ.kʰon dʰɑ.ˈhɑɾ.li.kʰɑ ˈhɑl.hɑ.dɑɾ ɑ<br/>ki.ˈli.kʰi.kʰi ˈi.kʰi ˈmol.hɑ kɑn.ˈsɑ.pu.mɛ<br/>ˈhɑɾ.li.kʰɑ diɾ.dʰɑ.ˈlɑ.mɑ li.dɑl.ˈho.tɑ mo.kɑn.ˈsɑ.pɔɪ.nɑ. kʰɑɾ ˈkʰɛ.si.kʰi ˈnu.pʰi kɑn.ˈsɑ.pu.mɛ dɛ<br/>ˈnɑ.li.kʰu kɑn.ˈsɑ.pu lu.ˈkʰo.tʰu.mɛ ˈhɑ.nɑ tu.ˈʃɑ.di.kʰu ˈkʰɑ.ʃu.mɛ ˈnu.pʰi.nɑlo<br/>ˈtʰɑ.ɾi.kʰu ˈbon.hɑn ˈmo.nu saʊ.ˈɾɑm.mu ˈtʰɑ.sɑ.mɛ ˈnu.pʰi.nɑ.lo
|-
| '''Leipzig Gloss:'''
shadar  lhara-ne dasat      dharakhi  -nat harl-ikh-i    nuphi
'''ago.ADV year -PL beyond.ADV mountain.M-ABL be  -PST-3MSG fox.M'''
''Once upon a time, there was the fox''
khabal-ikh-i    nuphi dalhota-me -khon dha-harl-ikh-a    halhadar a
'''search-PST-3MSG fox.M food.N -ACC-but  NEG-be  -PST-3NSG much.ADJ PN.3NSG'''
''The fox searched for food, but there was not much of it''
kilikh-ikh-i    ikhi molha  kansapu-me
'''see  -PST-3MSG one  huge-N tree.N -ACC'''
''It saw a huge tree''
harl-ikh-a    dir    -dhalam-a li          -dalhota mo  -kansapo-ina
'''be  -PST-3NSG SUPERL  -good  -N PN.POSS.3MSG-food.N  that -tree.F -SUBL'''
''Its favorite food was in that tree''
khar khes  -ikh-i    nuphi kansapu-me  denal-ikh-u    kansapu lu          -khothu-me  hana tushad-ikh-u    khashu-me  nuphi-nalo
'''when scratch-PST-3MSG fox.M tree.F -ACC close-PST-3FSG tree.F  PN.POSS.3FSG-wall.F-ACC and  bury  -PST-3FSG head.F-ACC fox.M-GEN'''
''When the fox scratched the tree, the tree closed its wall (here it means bark) and buried (trapped) the fox's head''
thar-ikh-u    bonhan mon  -u saurammu thasa -me  nuphi-nalo
'''eat -PST-3FSG twenty other-F animal.F head.N-ACC fox.M-GEN'''
''Twenty other animals ate the fox's body
''
|-
| I know this story is a little morbid; however, I was compelled to write a backstory as to why in Lorthoan culture calling someone a "fox" is considered derogatory, as in someone who is utterly unlucky.
|}
|}


544

edits

Navigation menu