User:Waahlis/Ajami: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "'''Ajami''', /ˈæd͡ʒəmɪ/, is a Jivan language, a constructed ''a priori'' language related to Kiwi. It draws inspiration from mainly the w:Indo-Iranian languages|I...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Ajami''', /ˈæd͡ʒəmɪ/,  is a Jivan language, a constructed ''a priori'' language related to [[Kiwi]]. It draws inspiration from mainly the [[w:Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] and [[w:Semitic languages|Semitic]] languages.
'''Ajami''', /ˈæd͡ʒəmɪ/ or '''Zia''' /ˈzɪə/,  is a Jivan language, a constructed ''a priori'' language related to [[Kiwi]]. It draws inspiration from mainly the [[w:Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] and [[w:Semitic languages|Semitic]] languages.


The language is a [[w:language isolate|language isolate]], and is thus not known to be related to any extant language. Ajami has a normal-sized inventory of consonants and a fair amount of [[w:allophony|allophony]]. It is a [[w:fusional|fusional]] language and is morphosyntactically [[w:active-stative|active-stative]] and with a fluid subject. The [[w:morphology|morphology]] is evenly split between nominal and verbal inflections.
The language is a Ja language, belonging to a certain branch of the Jivan languages, making it less related to [[Ris]] and [[Kiwi]] than '''Niki'''. Ajami has a normal-sized inventory of consonants and a fair amount of [[w:allophony|allophony]]. It is a [[w:fusional|fusional]] language and is morphosyntactically [[w:active-stative|active-stative]] and with a fluid subject. The [[w:morphology|morphology]] is evenly split between nominal and verbal inflections.




==Phonology==
==Phonology==
===Consonants===
===Consonants===
This is the Ajami inventory of consonants.  
This is the Ajami inventory of consonants.  
Line 100: Line 99:
|
|
|}
|}
==Examples==
{{Gloss
|phrase = Jamāʻa as-sunnām wah ad-dinī.
|IPA = /d͡ʒæˈmæːʔə æsːunˈnæːm wæɦ ædˤːɪˈnɪː/
|morphemes = jamāʻa as-sunnāh wah ad-dinī
|gloss = to_welcome/IMP.2SG.LOW the.DEF.III.SG-people.III.ACC.SG to there
|translation = Welcome the people there.
}}
*« ''Jā jihāʻuma ar-rasāyyah rījan i rūnan, abhir inajihāʻumān duni. Assadām.'' »
*:"You have let most of the women and men out, but you have not yet let the dogs out. You should."