Glommish/de: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
==Schrift== | ==Schrift== | ||
Das Þiúsk-Alphabet heißt ''þe þiúske | Das Þiúsk-Alphabet heißt ''þe þiúske vryt'' oder ''þe þiúske alfabiét'' auf Þiúsk. Es besteht aus griechischen Buchstaben. | ||
==Phonologie== | ==Phonologie== | ||
Line 126: | Line 126: | ||
| '''í''' {{IPA|iː}} | | '''í''' {{IPA|iː}} | ||
| '''y''' {{IPA|ɨ}} | | '''y''' {{IPA|ɨ}} | ||
| ''' | | '''y''' {{IPA|ɨː}} | ||
| '''u''' {{IPA|ʊ}} | | '''u''' {{IPA|ʊ}} | ||
| '''ú''' {{IPA|uː}} | | '''ú''' {{IPA|uː}} | ||
Line 152: | Line 152: | ||
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. ''glad'' /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. ''niú'' /nʲuː/ 'neu'), außer: | Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. ''glad'' /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. ''niú'' /nʲuː/ 'neu'), außer: | ||
*(weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í | *(weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í | ||
*(harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + | *(harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + y | ||
Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein ''harter'' Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen '''ь''': z. B. ''gránь'' /gɾɑːnʲ/ 'grün'. | Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein ''harter'' Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen '''ь''': z. B. ''gránь'' /gɾɑːnʲ/ 'grün'. | ||
Line 336: | Line 336: | ||
|} | |} | ||
So deklinieren sich auch: ''andie'' 'Ende', ''ave'' 'Fluss', ''biare'' 'Bär', ''funie'' 'Feuer', '' | So deklinieren sich auch: ''andie'' 'Ende', ''ave'' 'Fluss', ''biare'' 'Bär', ''funie'' 'Feuer', ''fytie'' 'Weizen', ''hiarte'' 'Herz', ''knave'' 'Sklave', ''mage'' 'Kehle', ''vatie'' 'Wasser', ''yriene'' 'Kupfer'. (Das Wort ''ave'' kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.) | ||
====Feminin-Deklination==== | ====Feminin-Deklination==== | ||
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Þiúsk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie ''-yng'', ''- | Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Þiúsk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie ''-yng'', ''-hyd'', ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren. | ||
{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;" | {| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;" | ||
! colspan="3" | ''naze'' (f.) 'Nase' | ! colspan="3" | ''naze'' (f.) 'Nase' | ||
Line 554: | Line 554: | ||
Beispiele: | Beispiele: | ||
*''Ik jém '''jám''' hóch '''als''' | *''Ik jém '''jám''' hóch '''als''' Onlyv.'' 'Ich bin '''so''' groß '''wie''' Onlyv.' | ||
*''Nierь mín fadier isь hószer '''nisь''' ik.'' 'Aber mein Vater ist größer '''als''' ich.' | *''Nierь mín fadier isь hószer '''nisь''' ik.'' 'Aber mein Vater ist größer '''als''' ich.' | ||
Line 577: | Line 577: | ||
! "viel" | ! "viel" | ||
| ''micz(el)'' (nicht dekliniert) | | ''micz(el)'' (nicht dekliniert) | ||
| '' | | ''myr'' | ||
| '' | | ''myst(e)'' | ||
|- | |- | ||
! "wenig" | ! "wenig" | ||
Line 647: | Line 647: | ||
|} | |} | ||
Weitere Beispiele: '' | Weitere Beispiele: ''orvydien'' 'arbeiten'; ''hórien'' 'hören'; ''lyrien'' 'beibringen'; ''sażen'' 'sagen'; ''ertalien'' 'erzählen'; ''ránien'' 'durchführen'; ''bránien'' 'verbrennen'; ''kánien'' 'kennen'; ''lażen'' 'legen'; ''vunszen'' 'wünschen' | ||
Manche unregelmäßige Verben mit ''cz-'' oder ''ż-''Stämmen, sowie ''brinżen, brachtь, bracht'' 'bringen'; ''bużen, buchtь, bucht'' 'kaufen'; ''þanczen, þachtь, þacht'' - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar. | Manche unregelmäßige Verben mit ''cz-'' oder ''ż-''Stämmen, sowie ''brinżen, brachtь, bracht'' 'bringen'; ''bużen, buchtь, bucht'' 'kaufen'; ''þanczen, þachtь, þacht'' - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar. | ||
Line 817: | Line 817: | ||
=====Strong class 7===== | =====Strong class 7===== | ||
halden, | halden, hyld, halden - to hold | ||
liáten, lít, liáten - to let | liáten, lít, liáten - to let | ||
Line 829: | Line 829: | ||
|- | |- | ||
! Präsens | ! Präsens | ||
| '' | | ''vyt'' || ''vyt'' || ''vyt'' || ''vitem'' || ''viteþ'' || ''vitenь'' | ||
|- | |- | ||
! Konjunktiv I | ! Konjunktiv I | ||
Line 838: | Line 838: | ||
|- | |- | ||
! imperative | ! imperative | ||
| ''-'' || '' | | ''-'' || ''vyt!'' / ''vyte!'' || ''-'' || ''-'' || ''viteþ!'' || ''-'' | ||
|- | |- | ||
!colspan="7"| | !colspan="7"| | ||
Line 1,033: | Line 1,033: | ||
==Einige Ausdrücke== | ==Einige Ausdrücke== | ||
*''Þank.'' = Danke. | *''Þank.'' = Danke. | ||
*'' | *''Myste þank.'' = Vielen Dank. | ||
*''Rió isь mir. / Rió'sь.'' = Es tut mir Leid. | *''Rió isь mir. / Rió'sь.'' = Es tut mir Leid. | ||
[[Category:De]] | [[Category:De]] |
Revision as of 02:06, 21 February 2019
Þiúsk (/θʲuːsk/; auch: þe þiúske mál /θə ˈθʲuːskə maːɫ/) ist eine konstruierte germanische Sprache, die als "alternatives Deutsch" in einer alternativen Timeline namens Lõis vorgestellt wird. In dieser alternativen Welt wird Þiúsk in Þiúskland (Italien in unserer Welt) gesprochen. (Der Name þiúsk stammt aus dem urgermanischen þiudiskaz und ist daher verwandt mit dt. Deutsch.) Es ist durch Palatalisierung sowie in slawischen und gälischen Sprachen geprägt.
Geschichte
Þiúsk gehört zu einem hypothetischen Zweig der germanischen Sprachfamilie, der die Ufirlandisg-Sprache auch beinhaltet.
Schrift
Das Þiúsk-Alphabet heißt þe þiúske vryt oder þe þiúske alfabiét auf Þiúsk. Es besteht aus griechischen Buchstaben.
Phonologie
Konsonanten
labiale | dentale | alveolare | postalveolare | velare | glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hart | weich | hart | weich | hart | weich | hart | weich | ||||
Nasale | m m | mь mʲ | n n̪ | nь nʲ | |||||||
Plosive | stimmlos | p p | pь pʲ | t t̪ | tь tʲ | kь kʲ | k k | (ʔ) | |||
stimmhaft | b b | bь bʲ | d d̪ | dь dʲ | gь gʲ | g g | |||||
Affrikaten | c ts | cь tsʲ | cz tʃ | ||||||||
Frikative | stimmlos | f f | fь fʲ | þ θˠ | þь θʲ | s s | sь sʲ | sz ʃ | chь, hь ç | ch x | h h |
stimmhaft | v v | vь vʲ | z z | zь zʲ | ż ʒ | ||||||
Resonanten | l ɫ | lь lʲ | r ɾ | rь ɾʲ | j j |
Im Þiúsk kommt keine Auslautverhärtung vor. Stimmlose Plosive und Affrikaten werden in der Regel aspiriert (außer in Folgen sp, st, sk); im Wortende werden sie präaspiriert, ähnlich wie im Schottisch-Gälischen.
Die sogenannten "weichen" Konsonanten sind palatalisierte Konsonanten. Die "harten" (d. h. nicht-palatalisierten) Konsonanten werden oft velarisiert, die Velarisierung in hartem þ /θˠ/ und hartem l /ɫ/ ist besonders stark.
Weiches k, weiches g und c kommen fast nur in Lehnwörtern vor.
Epenthesis tritt in Konsonantenclustern mit r- oder l- auf:
- arm /ˈaɾəm/ 'Arm; lieb'
- stark /ˈstaɾək/ 'stark'
- vurd /ˈvʊɾəd/ 'Wort'
- salt /ˈsaɫət/ 'Salz'
- żalv /ˈʒaɫəv/ 'gelb'
Vokale
vorne | zentral | hinten | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
kurz | lang | kurz | lang | kurz | lang | |
geschlossen | i ɪ | í iː | y ɨ | y ɨː | u ʊ | ú uː |
mittel | e ɛ | é eː | e ə | o ɔ | ó oː | |
offen | a a | á ɑː |
Im Wortanfang werden i, í als [jɪ, jiː] gesprochen.
Transkription
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. glad /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. niú /nʲuː/ 'neu'), außer:
- (weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í
- (harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + y
Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein harter Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen ь: z. B. gránь /gɾɑːnʲ/ 'grün'.
Morphologie
Pronomina
Personalpronomina
Kasus | 1sg. | 2sg. | 3sg. | 1pl. | 2pl. | 3pl. | reflexiv | impersonal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m. | f. | ||||||||
nom. | ik | þú | er | sí | bír | úr | sí | - | sum |
akk. | mik | þik | jan | í | unsь | ú | í | sik | sumen |
dat. | mir | þir | jam | jar | unsь | ú | ím | sir | sume |
gen. | mín | þín | jazer | jarer | unsier | úrer | jarer | sín | sín |
Das Pronomen úr dient auch als Höflichkeitsform: Fans piameþ úr? = 'Woher kommen Sie?'
Substantive
Verglichen mit dem Deutschen ist die Deklination einerseits etwas konservativer (in dem Sinne, dass Unterschiede zwischen verschiedenen Kasus-Formen deutlicher sind), andererseits weniger komplex (weniger Kasus, Geschlechter und Paradigmen).
Þiúsk kennt zwei Genera (Maskulinum, Femininum) und vier Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). Bei Substantiven sind Nominativ- und Akkusativ-Formen allerdings identisch. Substantive werden je nach Genus unterschiedlich dekliniert.
Artikel und Demonstrative
Die Pluralform des unbestimmten Artikels zeigt eine unbestimmte Menge des Substantivs: z. B. ne czinde 'einige Kinder'.
Kasus | singular | plural | |
---|---|---|---|
m. | f. | ||
nom. | þe | þí | þí |
dat. | þem | þier | þím |
gen. | þes | þier | þier |
Kasus | singular | plural | |
---|---|---|---|
m. | f. | ||
nom. | a | ne | ne |
dat. | nem | ner | nem |
gen. | nes | ner | ner |
Kasus | singular | plural | |
---|---|---|---|
m. | f. | ||
nom. | þiz | þize | þize |
dat. | þizem | þizer | þizem |
gen. | þizes | þizer | þizer |
Ähnlich dekliniert sich:
- jén 'jener, das da'
- ál 'aller, jeder'
- ylьk 'jeweiliger'
- filьk 'welcher'
- salьk 'solcher'
- die Possessivpronomina mín; þín; sín; jaz; jar; unsier, unsь-; úrer, úr-
Starke Maskulin-Deklination
vulf (m.) 'Wolf' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe vulf | þí vulfe |
Dativ | þem vulf | þím vulfem |
Genitiv | þes vulfs | þier vulfen |
bazь (m.) 'Beere' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe bazь | þí bazie |
Dativ | þem bazь | þím baziem |
Genitiv | þes bazies | þier bazien |
sun (m.) 'Sohn' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe sun | þí sunie |
Dativ | þem sun | þím suniem |
Genitiv | þes suns | þier sunien |
vinczel (m.) 'Winkel' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe vinczel | þí vinczele |
Dativ | þem vinczel | þím vinczelem |
Genitiv | þes vinczels | þier vinczelen |
Schwache (n-Stamm-)Deklination
Diese Substantive werden wie attributive Adjektive dekliniert. Substantive dieses Deklinationstyps sind stets maskulin, außer substantivierten femininen Adjektivformen.
name (m.) 'Name' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe name | þí namen |
Dativ | þem namenь | þím namem |
Genitiv | þes namenь | þier namen |
So deklinieren sich auch: andie 'Ende', ave 'Fluss', biare 'Bär', funie 'Feuer', fytie 'Weizen', hiarte 'Herz', knave 'Sklave', mage 'Kehle', vatie 'Wasser', yriene 'Kupfer'. (Das Wort ave kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.)
Feminin-Deklination
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Þiúsk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie -yng, -hyd, ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren.
naze (f.) 'Nase' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí naze | þí nazer |
Dativ | þier naze | þím nazem |
Genitiv | þier nazer | þier nazen |
miark (f.) 'Mädchen' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí miark | þí miarker |
Dativ | þier miark | þím miarkem |
Genitiv | þier miarker | þier miarken |
áre (f.) 'Uhr' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí áre | þí árer |
Dativ | þier áre | þím árem |
Genitiv | þier árer | þier áren |
sundie (f.) 'Untugend' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí sundie | þí sundier |
Dativ | þier sundie | þím sundiem |
Genitiv | þier sundier | þier sundien |
starcze (f.) 'Stärke' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí starcze | þí starczer |
Dativ | þier starcze | þím starczem |
Genitiv | þier starczer | þier starczen |
útriaknyng (f.) 'Endergebnis' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí útriaknyng | þí útriaknynger |
Dativ | þier útriaknyng | þím útriaknyngem |
Genitiv | þier útriaknynger | þier útriaknyngen |
hond (f.) 'Hand' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þí hond | þí hondier |
Dativ | þier hond | þím hondiem |
Genitiv | þier honder | þier hondien |
Unregelmäßige Substantive
mán (m.) 'Mann' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe mán | þí mánier |
Dativ | þem mánie | þím mánem |
Genitiv | þes máns | þier mánen |
fadier (m.) 'Vater' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominativ | þe fadier | þí fadrie |
Dativ | þem fadrie | þím fadriem |
Genitiv | þes fadiers | þier fadrien |
Auch: bráþier 'Bruder'.
mádier (f.) 'Mutter' | ||
---|---|---|
Kasus | Singular | Plural |
Nominative | þí mádier | þí mádrier |
Dative | þier mádrie | þím mádriem |
Genitive | þier mádrier | þier mádrien |
Auch: sviestier 'Schwester', duchtier 'Tochter'.
Prä- und Postpositionen
Adjektive
Wie im Deutschen haben prädikative Adjektive keine Endung:
- þe trió isь hóch 'der Baum ist hoch'
Attributive Adjektive deklinieren sich nur nach Numerus und Kasus. Es gibt keinen Unterschied zwischen starker und schwacher Deklination.
- a hóche trió 'ein hoher Baum'; þe hóche trió 'der hohe Baum'
Deklination
Attributive Adjektive deklinieren sich wie folgt:
Steigerung
Den Komparativ und den Superlativ bildet man durch das Anhängen der Suffixe -ier bzw. -ьst(e):
- m: griém, griémier, griémьst(e) 'böse'
- n: gránь, gránier, gránьst(e) 'grün'
- r: mór, mórier, mórьst(e) 'groß'
- l: kál, kálier, kálьst(e) 'kühl'
- p: slap, slapier, slapьst(e) 'schwach'
- v: dóv, dóvier, dóvьst(e) 'taub'
- t: nat, natier, natiest(e) 'nass'
- d: ród, ródier, ródiest(e) 'rot'
- þ: linþ, linþier, linþiest(e) 'klein'
- z: lóz, lózier, lóziest(e) 'locker'
- k/cz: triúlik, triúliczer, triúliczt(e) 'ehrlich'
- sk/sz: rask, raszer, raszt(e) 'rasch'
- g/ż: liág, liáżer, liáżt(e) 'niedrig'
- ch/sz: hóch, hószer, hószt(e) 'hoch'
- V: triú, triúer, triúst(e) 'treu'
Beispiele:
- Ik jém jám hóch als Onlyv. 'Ich bin so groß wie Onlyv.'
- Nierь mín fadier isь hószer nisь ik. 'Aber mein Vater ist größer als ich.'
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen:
Bedeutung | Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|---|
"gut" | gád, vial (Adverb) | batier | bast(e) |
"schlecht" | druk | virsier | virьst(e) |
"viel" | micz(el) (nicht dekliniert) | myr | myst(e) |
"wenig" | fó | miénier | miénьst(e) |
Verben
Einige Unterschiede mit dem Deutschen:
- Wie Englisch kennt Þiúsk einen Progressiv, er wird mit bión at + [Infinitiv] gebildet. Zum Beispiel: ik jém at lirnen matiamatker 'ich lerne [gerade] Mathematik' (wörtl. "ich bin am Lernen der Mathematik"). Das Perfekt wird mit bión afte + [Infinitiv] gebildet, z. B. sí isь afte gán geviag 'sie ist weggegangen' (wörtlich "sie ist nach dem Weggehen"). Die Aktiv- und Passivpartizipien fungieren deshalb nur als Adjektive.
- Das Objekt eines Infinitivs steht immer im Genitiv.
- Es gibt nur wenige Verben mit Konjunktiv II Formen. Für Konjunktiv II wird meistens das Hilfsverb żenie 'würde' (Konjunktiv II von gán 'gehen') verwendet.
Schwache Verben
Harte Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | lióve | lióver | lióveþ | lióvem | lióveþ | lióvenь |
Konjunktiv I | lióve | lióver | lióve | lióvem | lióveþ | lióvenь |
Präteritum | lióvedь | lióvedie | lióvedь | lióvediem | lióvedieþ | lióvedienь |
Imperativ | - | lióv! / lióve! | - | - | lióveþ! | - |
Aktivpartizip | lióvend | |||||
Passivpartizip | lióved |
Weitere Beispiele: maken 'machen (herstellen)', lirnen 'lernen'
Weiche Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | varmie | varmier | varmieþ | varmiem | varmieþ | varmienь |
Konjunctiv I | varmie | varmier | varmie | varmiem | varmieþ | varmienь |
Präteritum | varmiedь | varmiedie | varmiedь | varmiediem | varmiedieþ | varmiedienь |
Imperativ | - | varmь! / varmie! | - | - | varmieþ! | - |
Aktivpartizip | varmiend | |||||
Passivpartizip | varmied |
Weitere Beispiele: orvydien 'arbeiten'; hórien 'hören'; lyrien 'beibringen'; sażen 'sagen'; ertalien 'erzählen'; ránien 'durchführen'; bránien 'verbrennen'; kánien 'kennen'; lażen 'legen'; vunszen 'wünschen'
Manche unregelmäßige Verben mit cz- oder ż-Stämmen, sowie brinżen, brachtь, bracht 'bringen'; bużen, buchtь, bucht 'kaufen'; þanczen, þachtь, þacht - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar.
Starke Verben
1. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | bíte | bítier | bítieþ | bítem | bíteþ | bítenь |
Konjunktiv I | bíte | bíter | bíte | bítem | bíteþ | bítenь |
Präteritum | bit | bite | bit | bitem | biteþ | bitenь |
Imperativ | - | bítь! / bítie! | - | - | bíteþ! | - |
Aktivpartizip | bítend | |||||
Passivpartizip | biten |
Auch: színen, szin, szinen 'leuchten', dríven, driv, driven 'laufen', klíven, kliv, kliven 'kleben', vríten, vrit, vriten 'schreiben'.
2. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | czúre | czúrier | czúrieþ | czúrem | czúreþ | czúrenь |
Konjunktiv I | czúre | czúrer | czúre | czúrem | czúreþ | czúrenь |
Präteritum | czór | czóre | czór | czórem | czóreþ | czórenь |
Imperativ | - | czúrь! / czúrie! | - | - | czúreþ! | - |
Aktivpartizip | czúrend | |||||
Passivpartizip | czuren |
Auch: biúden, biód, biuden 'bieten', biúgen, bióg, biugen 'sich bücken', fliúgen, flióg, fliugen 'fliegen', fliún, flió, flióen 'fliehen', friúzen, frióz, friuzen 'gefrieren', liúzen, lióz, liuzen 'verlieren', szúven, szóv, szuven 'schieben'.
3. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | binde | bindier | bindieþ | bindem | bindeþ | bindenь |
Konjunktiv I | binde | binder | binde | bindem | bindeþ | bindenь |
Präteritum | biand | biande | biand | biandem | biandeþ | biandenь |
Imperativ | - | bindь! / bindie! | - | - | bindeþ! | - |
Aktivpartizip | bindend | |||||
Passivpartizip | biunden |
Auch: bieżinen, bieżan, bieżunen 'beginnen'; briénen, brián, briónen 'brennen (intransitiv)'; drinken, driank, driunken 'trinken'; finþen, fianþ, fiunþen 'finden'; grinden, griand, griunden 'mahlen'; riénen, rián, riónen 'fließen'; springen, spriang, spriungen 'springen'; simben, siamb, siumben 'singen'; þrimben, þriamb, þriumben 'zwingen'.
4. Klasse
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | biare | bierier | bierieþ | biarem | biareþ | biarenь |
Konjunktiv I | biare | biarer | biare | biarem | biarþ | biarenь |
Präteritum | biár | biáre | biár | biárem | biárþ | biárenь |
Imperativ | - | bierь! / bierie! | - | - | biareþ! | - |
Aktivpartizip | biarend | |||||
Passivpartizip | biuren |
Auch: briaken, briák, briuken 'brechen', niamen, niám, niumen 'nehmen', piamen, piám, piumen 'kommen', driasken, driásk, driusken 'dreschen', stiarven, stiárv, stiurven 'begehren, sich sehnen', viarpen, viárp, viurpen 'werfen'.
Präteritopräsentia
viten 'wissen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | vyt | vyt | vyt | vitem | viteþ | vitenь |
Konjunktiv I | vite | viter | vite | vitem | viteþ | vitenь |
Präteritum | vistь | vistie | vistь | vistiem | vistieþ | vistienь |
imperative | - | vyt! / vyte! | - | - | viteþ! | - |
Präsens participle | vitend | |||||
Präteritum participle | vist |
kónen 'können'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | kán | kán | kán | kónem | kóneþ | kónenь |
Konjunktiv I | kóne | kóner | kóne | kónem | kóneþ | kónenь |
Präteritum | kóndь | kóndie | kóndь | kóndiem | kóndieþ | kóndienь |
þurven 'müssen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | þarv | þarv | þarv | þurvem | þurveþ | þurvenь |
Konjunktiv I | þurve | þurver | þurve | þurvem | þurveþ | þurvenь |
Präteritum | þurvdь | þurvdie | þurvdь | þurvdiem | þurvdieþ | þurvdienь |
Ähnlich konjugiert sich skulen 'sollen'.
dóren 'wagen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | dóre | dórer | dóreþ | dórem | dóreþ | dórenь |
Präteritum | durstь | durstie | durstь | durstiem | durstieþ | durstienь |
- Fí durstie þú? = Wie kannst du es wagen?
- Ik dóre yncz erbaren þí anfar. = Ich wage es nicht, die Antwort zu enthüllen.
mogen 'können (Möglichkeit haben)'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | mag | mag | mag | mogem | mogeþ | mogenь |
Konjunktiv I | moge | moger | moge | mogem | mogeþ | mogenь |
Präteritum | mochtь | mochtie | mochtь | mochtiem | mochtieþ | mochtienь |
máten 'dürfen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | mát | mát | mát | mátem | máteþ | mátenь |
Konjunktiv I | máte | máter | máte | mátem | máteþ | mátenь |
Präteritum | mástь | mástie | mástь | mástiem | mástieþ | mástienь |
vín 'wollen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | ví | ví | ví | vím | víþ | vínь |
Konjunktiv I | vilie | vilier | vilie | viliem | vilieþ | vilienь |
Präteritum | vildь | vildie | vildь | vildiem | vildieþ | vildienь |
Sonstiges
bión 'sein'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | jém | jer | isь | sim | siþ | sinь |
Konjunktiv I | bió | biór | bió | bióm | bióþ | biónь |
Präteritum | vaz | vast | vaz | viárem | viáreþ | viárenь |
Präteritum Konjunktiv I | viárь | viárie | viárь | viáriem | viárieþ | viárienь |
imperative | - | bió! | - | - | bióþ! | - |
Präsens participle | biónd | |||||
Präteritum participle | viáren |
dán 'tun'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | dá | dár | dáþ | dám | dáþ | dánь |
Konjunktiv I | dá | dár | dá | dám | dáþ | dánь |
Präteritum | dié | diést | dié | diém | diéþ | diénь |
imperative | - | dá! | - | - | dáþ! | - |
Präsens participle | dánd | |||||
Präteritum participle | dán |
gán 'gehen'
Tempus | ik | þú | er/sí | bír | úr | sí |
---|---|---|---|---|---|---|
Präsens | gá | gár | gáþ | gám | gáþ | gánь |
Konjunktiv I | gá | gár | gá | gám | gáþ | gánь |
Präteritum | żang | żange | żang | żangem | żangeþ | żangenь |
Konjunktiv II1 | żenь | żenie | żenь | żeniem | żenieþ | żenienь |
Imperativ | - | gá! | - | - | gáþ! | - |
Aktivpartizip | gánd | |||||
Passivpartizip | żangen |
Auch: fán, fiang, fiangen - bekommen
Ableitung
Syntax
Einige Ausdrücke
- Þank. = Danke.
- Myste þank. = Vielen Dank.
- Rió isь mir. / Rió'sь. = Es tut mir Leid.