Aeranir Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 1,672: Line 1,672:
# the best of something, the peak
# the best of something, the peak
#* ''[[Aeranir_Lexicon#tole.C3.A7|toleaç]][[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]][[Aeranir_Lexicon#n.C4.93|nē]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tlīs]] [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#indus|indërīs]] '''tlāna''' [[Aeranir_Lexicon#t.C4.ABn|tīnis]] [[Aeranir_Lexicon#sunz|sa]]?''<br />Would you tell me where the best tea in the capital is?
#* ''[[Aeranir_Lexicon#tole.C3.A7|toleaç]][[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]][[Aeranir_Lexicon#n.C4.93|nē]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tlīs]] [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#indus|indërīs]] '''tlāna''' [[Aeranir_Lexicon#t.C4.ABn|tīnis]] [[Aeranir_Lexicon#sunz|sa]]?''<br />Would you tell me where the best tea in the capital is?
'''Descendants:'''
* Ilesse: xã
* S'entin: lhaine
* Tevrén: lhana


===tlānāria===
===tlānāria===
Line 1,683: Line 1,688:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
# Ilesse: xeira
* Ilesse: xeira
# S'entin: lhainère
* S'entin: lhainère
# Tevrén: lhanera
* Tevrén: lhanera


===tlis===
===tlis===

Revision as of 21:48, 11 April 2019

A

aber

[ˈa.bɛɽ] n. t.
GEN.SG abrī

From PI aðros, from PME ḫešróš “fish.”

  1. fish; the animal, not the food

Descendants:

  • Ilesse: avru
  • S'entin: avre
  • Tevrés: abre

acultiç

[aˈkʊɫ.tɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF acültīğaṅ; PFV.PTCP aculsus; OPT.1SG aculsid; PFV.1SG acültīvī

from ac and alta.

  1. it waters me, it gives me water

Descendants:

  • Ilesse: agüiçiga
  • S'entin: agouïe
  • Tevrés: aguchía

aecū

[ˈɛː.kuː] pro.
GEN teī

From PME ḫeikuḥ.

  1. first person singular pronoun; I, me, my, etc.

Clitics: NOM te; GEN ; ACC tis

aedal

[ˈɛː.daɫ] n. c.
GEN.SG aedālis

From aedaç + -al.

  1. deep, romantic love, which may sometimes be overwhelming; romantic obsession, longing, affection, care.
  2. attachment, craving, desire

Descendants:

  • Ilesse: eai
  • S'entin: oyal
  • Tevrés: eal

aedaç

[ˈɛː.dat͡s] v. tr.
IMPF.INF aedāğaṅ; PFV.PTCP aedātus; OPT.1SG aedārid; PFV.1SG aedāvī

From PI aiðāts, from PME ḫeid- a term of affection

  1. it loves me

agiç

[ˈa.ɲɪt͡s] v. di.
IMPF.INF agëğaṅ; PFV.PTCP actus; OPT.1SG axid; PFV.1SG ēvī

From PI agets, from PME ḫeyy- “to sow.”

  1. it gives me (time, money, goods), It donates (something) to me
  2. it does me, it performs me, it conducts me, it rules me
  3. it applies me (makeup), it adds me (ornamentation, annotation)
  4. it sows me, it seeds me, it scatters me, it sprinkles me
  5. it spreads me far and wide

agnuṅ

[ˈãŋ.nũː] n. e.
GEN.SG agnī

From PI aŋnom, from PME ḫeyy-n-ó “seed,” from root ḫeyy “to sow.”

  1. seed (of a plant), pip, kind, variety, quality, tone
  2. material (for an article), matter (of a story), subject, theme
  3. cause, source
  4. sperm, semen

Descendants:

  • Ilesse: einu
  • S'entin: ain
  • Tevrés: en

aleor

[ˈa.ɫe.ɔɽ] v. stat.
IMPF.INF alēssī; PFV.PTCP altūnus; OPT.1SG allor; PFV.1SG alēvō

From earlier alor, from PI alōr, from PME ḫelḥ “to be grown, feed, nourished, happy, prosperous.”

  1. I am fast, quick, hasty, brisk
  2. I am early, premature
  3. I am (too) soon, not yet, (too) early

Descendants:

  • Ilesse: aeaga
  • S'entin: aloie
  • Tevrés: alía

alta

[ˈaɫ.ta] n. c.
GEN.SG altae

From PI altā, from PME ḫélḥ “to be grown, feed, nourished, happy, prosperous.”

  1. water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)

Descendants:

  • Ilesse: outa
  • S'entin: aue
  • Tevrés: ota

archtha

[ˈark.t(ʰ)a] n. c.
GEN.SG archthae

From Dalitian árkhthos. Cognate with native varsus "geyser."

  1. hot water; a bath

Descendants:

  • Ilesse: irta
  • S'entin: arte
  • Tevrés: arta

arumnus

[aˈrʊ̃m.nʊs] n. t.
GEN.SG arumnī

From PI azomnos, from PME ḫeš “to breath, to be alive; spirit, soul.”

  1. living being, animal

Descendants:

  • Ilesse: irunu
  • S'entin: airomn
  • Tevrés: aron

astūs

[ˈas.tuːs] n. t.
GEN.SG astȳs

From PME ḫeš “to breath, to be alive; spirit, soul.”

  1. soul, spirit
  2. ghost, spectre, phantom

Descendants:

  • Ilesse: istu
  • S'entin: ât
  • Tevrés: aste

āsus

[ˈaː.sʊs] adj. n.
C.NOM.SG āsa; C.NOM.SG āsuṅ

From PI āssos from PME ḫéḥtł-to- from root ḫeḥtł “to burn, to be dry, hearth, ash.”

  1. roasted, baked
  2. dried

ātla

[ˈaː.tɬa] n. c.
GEN.SG ātlae

From PI ātɬā PME ḫeḥtł “to burn, to be dry, hearth, ash.”

  1. alter, shrine

Descendants:

  • Ilesse: aza
  • S'entin: alhe
  • Tevrés: azha

augeç

[ˈɔː.ɲɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF augēğaṅ; PFV.PTCP auctus; OPT.1SG auxid; PFV.1SG augēvī

From PI augējets, from PME ḫeugg “to know, see.”

  • active:
    1. it looks at, sees, perceives (with volition) me
    2. it observes me, it notes me
    3. it understands, perceives, comprehends me
    4. it looks at, considers, reflects upon me
    5. it looks after, keeps an eye on, takes care of me
  • middle:
    1. I look, see, perceive (without volition)
    2. I look (like something), I seem, appear
  • passive:
    1. I am regarded as, seen as, thought to be
  • auxiliary:
    1. to try, to try out, to test

Descendants:

  • Ilesse: ouviga
  • S'entin: ouïe
  • Tevrés: oía

B

boleç

[ˈbɔ.ɫɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF bolēğaṅ; PFV.PTCP boltus; OPT.1SG bollid; PFV.1SG bolēvī

From PI dwolējets, from PME ddeul "to fill, to be full."

  1. it fills me, it fills me up

bolor

[ˈbɔ.ɫɔɽ] v. stat.
IMPF.INF bellī; PFV.PTCP boltūnus; OPT.1SG bellor; PFV.1SG bōlō

From PI dwelōr, from PME ddeul "to fill, to be full."

  1. I am full, I am at compacity
  2. I am enough sufficient, adequate, proper, satisfactory
  3. I am a lot, much

Descendants:

  • Ilesse: boeaga
  • S'entin: beuloie
  • Tevrés: bolía

C

cāra

[ˈkaː.ra] n. c.
GEN.SG cārae

From PI kāzā, from PME keḫš- “to measure, to give advice."

  1. measure, value, character
  2. bound, limit
  3. manner, method, way

Descendants:

  • Ilesse: cara
  • S'entin: chère
  • Tevrés: cara

cāreor

[ˈkaː.re.ɔɽ] v. stat.
IMPF.INF cārēssī; PFV.PTCP cāstūnus; OPT.1SG cāsō; PFV.1SG cārēvō

From PI kāzējōr, from PME keḫš- “to measure, to give advice."

  1. (with dative) I heal, cure, remedy, am good for or against a disease
    • cās iūs!
      Get well soon!

cārïca

[ˈkaː.rɨ.ka] n. t.
GEN.SG cārïcae

From cāreor + -ïca.

  1. medic, doctor, physician, healer

Descendants:

  • Ilesse: carga
  • S'entin: cherge, carique
  • Tevrés: cárica

cariç

[ˈka.rɪt͡s] v. intr.
IMPF.INF carëğaṅ; PFV.PTCP cartus; OPT.1SG carrid; PFV.1SG cērī

From PI karets, from PME kḥer- “to sway, to wave.”

  1. I dance (a whirling dance)
    • carrid nēcul
      I want to dance with you.
  2. I flutter about, I revolve

Descendants:

  • Ilesse: careaga
  • S'entin: chieroie
  • Tevrés: caría

carmen

[ˈkar.mɛ̃n] n. e.
GEN.SG carmïnis

From PI karmən, from PME kḥer- “to sway, to wave.” Hence also cariç.

  1. ocean , sea, waters

Descendants:

  • Ilesse: carme
  • S'entin: charme
  • Tevrés: cambre, carme

carta

[ˈkar.ta] n. c.
GEN.SG cartae

From cariç.

  1. dance, ball, party

Descendants:

  • Ilesse: carta
  • S'entin: charte
  • Tevrés: carta

ce

[cɛ] pro.
GEN.SG ceī

From PME ke.

  1. reflexive pronoun; myself, yourself, themselves, etc.

collïgiç

[ˈkɔl.lɨ.ɲɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF colligëğaṅ; PFV.PTCP collectus; OPT.1SG collexid; PFV.1SG collēvī

col- + legiç.

  1. it assembles me, it collects me, it gathers me
    • gēs aplīdiāna collecta
      the Collected Matters of Apleidion

cōmïdus

[ˈkoː.mɨ.dʊs] adj. n.
C.NOM.SG cōmïda; E.NOM.SG cōmïduṅ

From cōmus + -ïdus.

  1. of or related to the house, home, cōmus
  2. (cyclical substantive) house name, family name (from noma cōmïda), used after position or noma (if necessary).

Descendants:

  • Ilesse: condu
  • S'entin: cond
  • Tevrés: conde, cómida

cōmīnus

[koːˈmiː.nʊs] n. t.
GEN.SG cōmīnī

From cōmus + -īnus.

  1. member of a household, house, family or cōmus

Descendants:

  • Ilesse: coiu
  • S'entin: commin
  • Tevrés: comin

cōmus

[ˈkoː.mʊs] n. t.
GEN.SG cōmī

From PME kwṓm, from root kwem "to build up, to arrange, to put together." Cognate with Dalitian phómos, Old Marian kāma, Proto-Stravonic komĭ.

  1. house, home
  2. household, family
  3. the round of social order below the axēs, a house or household, where members are not necessarily related by blood, but by common interest, ideas, aims, etc. Each cōmus belongs to an axēs, wherein any children of that cōmus are educated and raised, although children or parents may choose to enter other axēs or cōmus at any time of their own will, provided they are accepted

Descendants:

  • Ilesse: cõ
  • S'entin: com
  • Tevrés: com

copiēṅsuṅ

[kɔˈpjẽː.sũː] n. e.
GEN.SG copēṅsī

From copiç + -ēṅsuṅ.

  1. draft animal (e.g. ox, horse)

Descendants:

  • Ilesse: cujessu
  • S'entin: couvies
  • Tevrés: cuyés

copiç

[ˈkɔ.pɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF copīğaṅ; PFV.PTCP coptus; OPT.1SG copsid; PFV.1SG copuī

From PI kʷopjets from PME kʷep "to tie, to bind; a knot."

  1. it ties me (a knot), it binds me

Descendants:

  • Ilesse: coviga
  • S'entin: cœuvie
  • Tevrés: covía

cops

[ˈkɔps] n. t.
GEN.SG copis

From PI kʷops from PME kʷep "to tie, to bind; a knot."

  1. helmet, helm

Descendants:

  • Ilesse: cove
  • S'entin: cœuf
  • Tevrés: cueve

coreç

[ˈkɔ.rɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF corēğaṅ; PFV.PTCP cortus; OPT.1SG corrid; PFV.1SG corēvī

From PI korejets, from PME kḫor-éie-, causative of root kḥer- “to sway, to wave; to bend” Hence also cariç.

  1. it tortures me, to torments me
  2. (middle) I am excruciating

Descendants:

  • Ilesse: coreaga
  • S'entin: coroie
  • Tevrés: coría

cupiç

[ˈkʊ.pɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF cupëğaṅ; PFV.PTCP cuptus; OPT.1SG cupsid; PFV.1SG cūpī

From PI kupets, from PME kḥup "to buy, to trade."

  1. it buys me, it purchases me
  2. it values me, it has a high opinion of me

Descendants:

  • Ilesse: cuveaga
  • S'entin: couvoie
  • Tevrés: covía

CU

Ç

çala

[ˈt͡sa.ɫa] n. c.
GEN.SG çalae

From PI tsalā, from PME čeḥdł “to be hollow.”

  1. bowl, cup
  2. tub, cauldron
  3. bucket

çalla

[ˈt͡sal.la] n. c.
GEN.SG çallae

From çala + -üla, through medial *çalola.

  1. bowl, cup

Descendants:

  • Ilesse: çala
  • S'entin: çalle
  • Tevrés: çalla

çalot

[ˈt͡sa.ɫɔt] n. e.
GEN.SG çalōtis

From çala + -ot.

  1. tub, cauldron
  2. bucket

Descendants:

  • Ilesse: çoude
  • S'entin: cèlout
  • Tevrés: çalod

çalōteus

[t͡saˈɫoː.te.ʊs] adj. n.
C.NOM.SG çalōtea; E.NOM.SG çalōteuṅ

From çalot + -eus.

  1. tub or cauldron like, container like
  • (cyclical substantive)
    1. bath; bathtub (from archtha calōtea); personal bath, as opposed to a public bath (see archtha nīrïda)

Descendants:

  • Ilesse: çouza
  • S'entin: cèlouze
  • Tevrés: çaloza

çalōtīnus

[t͡sa.ɫoːˈtiː.nʊs] n. t.
GEN.SG çalōtīnī

From çalot + -īnus.

  1. chemist, alchemist, mage, magician, scientist
    • serva rēs ceçalōtīnī vecuṅ exterëğaṅ
      The king ordered his alchemists to confront the disease.

Descendants:

  • Ilesse: çouziu
  • S'entin: cèlouïn
  • Tevrés: çaldin

D

deciç

[ˈdɛ.cɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF decëğaṅ; PFV.PTCP dectus; OPT.1SG dexid; PFV.1SG decuī

From PI dekets, from PME ďďek- “to hug, to embrace, to hold in arms.”

  1. it embraces me, it holds me in its arms, it hugs me
  2. it harbours me (e.g. a grudge) bears me, has be (e.g. ambition), entertains me (e.g. hope, suspicion)
  3. (vulgar) it has sex with me, makes love to me, sleeps with me

Descendants:

  • Ilesse: dejeaga
  • S'entin: desoie
  • Tevrés: dezía

deç

[dɛt͡s] v. di.
IMPF.INF dēğaṅ; PFV.PTCP dītus; OPT.1SG dērid; PFV.1SG diī

From PI dēts, from PME ďďeḥ “to put in place; to place, to make, to do.”

(ditransitive)

  1. it cause it to become me, it makes it into me, it turns it into me

(transitive)

  1. it does me
  2. it serves as me (a job or position)
  3. it wears me (small items of clothing, a facial expression, an aura, etc.)

(intransitive)

  1. I decide (on something)

Descendants:

  • Ilesse: deaga
  • S'entin: doie
  • Tevrés: día

E

ex

[ɛks] prep.

From PI ekis, from PME ḥec “near, against.”

  1. back (to, from), against

Descendants:

  • Ilesse: es
  • S'entin: ix
  • Tevrés: eis

F

faç

[fat͡s] v. tr.
IMPF.INF faqqaṅ; PFV.PTCP fassus; OPT.1SG fassid; PFV.1SG fēçī

Shortened from façiç, from PI θatsets, from PME dḥť-ié-ti "to do, to place, to out, to make."

  1. It does me, it makes me

Descendants:

  • Ilesse: faziga
  • S'entin: faizie
  • Tevrés: hazía

festiç

[ˈfɛs.tɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF festëğaṅ; PFV.PTCP fessus; OPT.1SG fessid; PFV.1SG festuī

From PI xʷestets, from PME gwešť "to hit, to strike, to throw, to kill."

  1. to kill, to slay, to strike down, to murder
    • augeagī tisfestëğaṅ
      They are trying to kill me.

Descendants:

  • Ilesse: festeaga
  • S'entin: fêtoie
  • Tevrés: hestía

fūnēs

[ˈfuː.neːs] n. t.
GEN.SG fūneī

Loan from Proto-Anderic ɸoinā, from PME peḫwi-néḫ- from root peḫwi "to swim."

  1. boat, ship, vessel, watercraft

Descendants:

  • Ilesse: fue

G

garīna

[gaˈriː.na] n. c.
GEN.SG garīnae

From garor + -īna.

  1. important platonic relation; stronger than the English word friend
  2. platonic friendship, platonic or familial love

Descendants:

  • Ilesse: gariña
  • S'entin: gèrine
  • Tevrés: garina

garor

[ˈga.rɔɽ] v. stat.
IMPF.INF garrī; PFV.PTCP gartūnus; OPT.1SG garrō; PFV.1SG gērō

From PI garōr, from PME yyeḥr- “to tall, high, valuable, important.”

  1. I am expensive, valuable
  2. I am lovely, dear, beloved, darling, precious, cherished
  3. important, necessary, indispensable

Descendants:

  • Ilesse: gareaga
  • S'entin: jèroie
  • Tevrés: garía

gēs

[ɟeːs] n. c.
GEN.SG geī

From PI gēis, from PME ggeḥi-š “wealth, goods.”

  1. thing, matter, issue, affair, stuff
  2. incident, occurence, event
  3. circumstances, situation, state of affairs

gēshēsta

[ɟeːsˈheːs.ta] n. c.
GEN.SG geīhēstae

From gēs and hēstus. Alternatively written gēs hēsta.

  1. rule, government
    • serī gēshēsta tīnī gariaṅ
      The government sets the price of tea.

Descendants:

  • Ilesse: geèsta, geista
  • S'entin: gehête, gête
  • Tevrés: gehesta, gesta

H

hānuṅ

[ˈhaː.nũː] n. e.
GEN.SG hānī

From PI χaznom, from PME ğeḥš “god, diety, sacred place.”

  1. temple, shrine, holy place

hēstus

[ˈheːs.tʊs] adj. n.
C.NOM.SG hēsta; E.NOM.SG hēstuṅ

From PI χēstos, from PME ğeḥš “god, diety, sacred place.”

  1. of or related to festivals, holidays, holy days
  2. happy, joyous, celebratory, festive
  3. of or related to the government (see gēshēsta)

hic

[çɪk] part.

From PI xeke, from PME yek “to step, to walk, to tread.”

  1. negative particle

hinae

[ˈçɪ.nɛː] pro.
GEN.SG neī

From PME ggṇḫéi.

  1. second person singular pronoun; you, your, etc.

Clitics: NOM ne; GEN ; ACC nis

huneor

[ˈhʊ.ne.ɔɽ] v. stat.
IMPF.INF hunissī; PFV.PTCP huntus; OPT.1SG hūsor; PFV.1SG hunuō

From hunuṅ.

  1. I am dusty, dirty
  2. I am arid, infertile
  3. I am light brown

hunuṅ

[ˈhʊ.nũː] n. e.
GEN.SG hunī

From PI xonom PME yonḥ-ó- "earth, soil, dirt; humans, regular folk."

  1. dust earth; specifically arid and infertile earth

I

im

[ɪ̃m] prep.

From PI əm, from PME - “in, inside.”

  1. in, inside, within

Descendants:

  • Ilesse: ẽ
  • S'entin: am, eim
  • Tevrés: en

īmus

[ˈiː.mʊs] adj. n.
C.NOM.SG īma; E.NOM.SG īmuṅ

From PI eimos, from PME ḥei- “cardinal number one, singular, alone.”

  1. cardinal number one

Descendants:

  • Ilesse: iu
  • S'entin: am
  • Tevrés: im

imnī

[ˈɪ̃m.niː] adv.

From PI epnis, from epniōr, from PME ḥep-né-ḫōr from root ḥep- “to remain, to be left over, to be in excess, to be too many.”

  1. not very (with a negative sentence), not much
  2. excessively, too much

imter

[ˈɪ̃m.tɛɽ] adv.

From earlier impter, from imbus + teriç "I turn."

  1. once, one time

indus

[ˈɪ̃n.dʊs] n. c.
GEN.SG indëris

From PI əndos, from PME ḥṇd-óš- from root ḥend “mind, thought, spirit, heart.”

  1. mind, heart, spirit
  2. core, center, origin, source
  3. capital city
  4. leader, chief

Descendants:

  • Ilesse: indre
  • S'entin: andre
  • Tevrés: enre

ioveç

[ˈjɔ.ʋɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF iovēğaṅ; PFV.PTCP ioctus; OPT.1SG ioxid; PFV.1SG iovēvī

From PI djegʷējets, from PME ďďieggw “to carve, to scratch, to etch.” Cognate with Dalitian zépteis.

  1. it writes me
  2. it draws me

Descendants:

  • Ilesse: joveaga
  • S'entin: jouvoie
  • Tevrés: jovía

iūceç

[ˈjuːcɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF iūcēğaṅ; PFV.PTCP iūctus; OPT.1SG iūxid; PFV.1SG iūcēvī

From PI joukējets, from PME ieuc “to attach, to hook onto, to stick onto.”

  1. it attaches me, it joins me, it adds me, appends me, affixes me, sticks me, glues me, fastens me, sews me on, applies me (ointment)
  2. it furnishes me (e.g. furniture in a house)
  3. it puts me on, it wears me (small trinkets, jewellery, glasses, etc.)
  4. it appraises me, it puts a price on me, it sets me
  5. it gives me a name
  6. it keeps an eye on me

Descendants:

  • Ilesse: juzeaga
  • S'entin: juzoie
  • Tevrés: juzía

iucēṅsuṅ

[jʊˈcẽː.sũː] n. e.
GEN.SG iucēṅsī

From iuciç + -ēṅsus. Cognate with Dalitian zýkhatton "sword."

  1. name, title, moniker (formal)

Descendants:

  • Ilesse: jujessu
  • S'entin: jouzois
  • Tevrés: juzés

iuciç

[ˈjʊ.cɪt͡s] v. intr.
IMPF.INF iucëğaṅ; PFV.PTCP iuctus; OPT.1SG iuxid; PFV.1SG iucuī

From PI jukets, from PME ieuc “to attach, to hook onto, to stick onto.”

  1. I am attached, I am connecteed with, I adhere, I stick, I cling
  2. I am given (a name, a price)

Descendants:

  • Ilesse: jozeaga
  • S'entin: jouzoie
  • Tevrés: jozía

iūlia

[ˈjuː.lja] n. c.
GEN.SG iūliae

From PI jouljā, from PME ieul- “to chant, to sing, to recite.”

  1. song, music
  2. poem, poetry
  3. spell, curse, charm, enchantment, incantation

Descendants:

  • Ilesse: julla
  • S'entin: juille
  • Tevrés: juya

iūliaī iūliaṅ

[ˈjuː.lja.iː ˈjuː.ljãː]

  1. "We shall sing a song," a phrase said traditionally at the beginning of a musical or poetic performance, can also be said before beginning any endeavour or activity that once started must end. It is similar in use to English "the die is cast."

iūliç

[ˈjuː.lɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF iūlīğaṅ; PFV.PTCP iultus; OPT.1SG iullid; PFV.1SG iūlīvī

From iūlia.

  1. it sings me, it says, recites me (a poem)
  2. it composes me (a song or poem)
  3. it curses me, casts me (a spell)

Descendants:

  • Ilesse: juliga
  • S'entin: julie
  • Tevrés: julía

iūlïtus

[ˈjuː.lɨ.tʊs] n. t.
GEN.SG iūlïtus

From ioveç + lotus, from earlier jewilotos.

  1. scribe

Descendants:

  • Ilesse: juitu
  • S'entin: joue
  • Tevrés: juch

iullïtus

[ˈjʊl.lɨ.tʊs] n. t.
GEN.SG iullïtī

From iūliç + lotus.

  1. singer, muse

Descendants:

  • Ilesse: juitu
  • S'entin: joue
  • Tevrés: juch

L

legiç

[ˈɫɛ.ɲɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF legëğaṅ; PFV.PTCP lectus; OPT.1SG lexid; PFV.1SG lēvī

From PI legets, from PME ḫleyy- “to sway, to wave.”

  1. it assembles me, collects me, gathers me
  2. it chooses me, it picks me, it selects me

Descendants:

  • Ilesse: leaga
  • S'entin: lëoie
  • Tevrés: leía

līrrēs

[ˈliːr.resː] n. c.
GEN.SG līrreī

From collective form of līs, through intermediate līreris

  1. letter, brief, message
    • prediuṅ pactus iovēva līrreṅ ab
      They took a pen and wrote up a letter.
  2. handwriting

Descendants:

  • Ilesse: llire
  • S'entin: lir
  • Tevrés: lir

līs

[liːɽ] n. c.
GEN.SG līris

From PI leis, from PME ḫwlei- “to cut, to carve, to etch.”

  1. letter, character, glyph

Descendants:

  • Ilesse: llire
  • S'entin: lir
  • Tevrés: lir

lupeç

[ˈɫʊ.pɛt͡s] v. intr.
IMPF.INF lupēğaṅ; PFV.PTCP luptus; OPT.1SG lupsid; PFV.1SG lupēvī

From PI slupējets, from PME šleup- “to shout, to scream; a loud noise.”

  1. I weep, I cry, I lament
  2. I shout, I cry, I scream, I shriek, I yell, I exclaim

Descendants:

  • Ilesse: luveaga
  • S'entin: louvoie
  • Tevrés: lovía

M

mater

[ˈma.tɛɽ] n. t.
GEN.SG matëris

From Dalitian mathḗs. Cognate with native menter.

  1. senator, representative; high ranking legislative official

Descendants:

  • Ilesse: intre
  • S'entin: maîre
  • Tevrés: madre, máter

mavaç

[ˈma.ʋat͡s] v. intr.
IMPF.INF mavāğaṅ; PFV.PTCP mavātus; OPT.1SG mavārid; PFV.1SG māvī

From PI mowāts, from PME meuḫw- “to turn, to revolve, to spin.”

  1. I turn, I revolve
  2. I search for something
  3. I visit several places
    • māvis haccānā cepricïtïcābus plātīs
      They visited the graves of their ancestors on the plain.

Descendants:

  • Ilesse: mavà
  • S'entin: maivée
  • Tevrés: mavá

[meː] adv.

From earlier mēg, mēc, from mēgus.

  1. indeed, really, absolutely, truly, actually, very, quite
    • iultïsur iūs
      They can sing quite well

mēgïcās

[ˈmeː.ɲɨ.kaːs] n. c.
C.NOM.SG mēgïcātis

From mēgus + -cās.

  1. truth, reality, actuality
  2. properness, suitability

Descendants:

  • Ilesse: meigade
  • S'entin: moigée
  • Tevrés: megad

mēgus

[ˈmeː.ŋʊs] adj. n.
C.NOM.SG mēga; E.NOM.SG mēguṅ

From PI mēgos from PME meḥyy "true, truth." Cognate with Dalitian mêkos, Stric mājaḥ, Old Mirian māda.

  1. true, real, genuine, actual
  2. proper, suitable
  3. right, just

menter

[ˈmɛ̃n.tɛɽ] n. t.
GEN.SG mentëris

From PI məntēr from PME mṇ-tḗr-, from root men "body; to be equal, to be like, to resemble."

  1. sibling; brother or sister of around similar age
  2. peer, classmate, coworker, etc. (person of similar age)
  3. comrade

Descendants:

  • Ilesse: mentre
  • S'entin: mentre
  • Tevrés: mientre

murra

[ˈmʊr.ra] n. c.
GEN.SG murrae

From PI murzā from PME ḥmur-šéḫ-, from root ḥmeur "to stack, to pile."

  1. wall, partition, barrier, obstacle
  2. (plural) walled city, town
  3. (plural) fortress, encampment
    • pēcenda tibōrer murrae carpidïnīs
      The Tibori took the fortress at Carpider.

Descendants:

  • Ilesse: mura
  • S'entin: morre
  • Tevrés: morra

mȳna

[ˈmyː.na] n. c.
GEN.SG mȳnae

From PI mūīnā from PME ḥmuḥ-íḫn-eḫ-, from root ḥmuḥ "to swell, to break."

  1. chest, breast
  2. breasts, bosom, bust
  3. heart
  4. stomach
  5. heart, mind, feelings
  6. hollow, cavity
  7. curve, fold, winding
  8. gulf, bay (see. mȳneuṅ)

Descendants:

  • Ilesse: miña
  • S'entin: minne
  • Tevrés: mina

mȳneuṅ

[ˈmyː.ne.ũː] n. e.
GEN.SG mȳneī

From mȳna + -euṅ.

  1. gulf, bay

Descendants:

  • Ilesse: miu
  • S'entin: min
  • Tevrés: min

N

[neː] part.

From PME "not."

  1. interrogative marker, question marker

nemiç

[ˈnɛ.mɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF nemëğaṅ; PFV.PTCP nemïtus; OPT.1SG nēsid; PFV.1SG nemuī

From PI nemets, from PME nemḫw "to name, to call, to summon."

  1. it sues me, it calls me to court
  2. it judges me

Descendants:

  • Ilesse: nega
  • S'entin: niemme
  • Tevrés: nemía

nemō

[ˈnɛ.moː] n. t.
GEN.SG nemōnis

From nemiç + -ō.

  1. judge, barrister, lawyer

Descendants:

  • Ilesse: neve
  • S'entin: nemon
  • Tevrés: nemon

nīlea

[ˈniː.ɫe.a] n. c.
GEN.SG nīleae

From nīs + -ülea.

  1. doll, puppet, figure

Descendants:

  • Ilesse: nilla
  • S'entin: nille
  • Tevrés: nía

nīrïdus

[ˈniː.rɨ.dʊs] adj. n.
C.NOM.SG nīrïda; E.NOM.SG nīrïduṅ;

From nīs + -ïdus.

  1. popular, public; related to the people

nīs

[niːs] n. t.
GEN.SG nīris

From PI ŋnēis, from PME ynéḥ-iš-, from root yneḥ "dirt, soil, earth."

  1. person
  2. human being, human
  3. another person, other person, others
  4. adult

Descendants:

  • Ilesse: inre
  • S'entin: nir
  • Tevrés: nir

noma

[ˈnɔ.ma] n. c.
GEN.SG nomae

From PI nomos, from PME nemḫw "to name, to call, to summon."

  1. name; specifically one's personal name

Descendants:

  • Ilesse: noa
  • S'entin: nomme
  • Tevrés: nuema

Ñ

O

ondeç

[ˈɔ̃n.dɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF ondēğaṅ; PFV.PTCP ōṅsus; OPT.1SG ōṅsid; PFV.1SG ondēvī

From earlier ondejets, from PI ḥond-éie-ti, from PME ḥend “mind, thought, spirit, heart.”

  1. it alerts me, it advises me
  2. it reminds me, it tells me

Descendants:

  • Ilesse: ondeaga
  • S'entin: onnoie
  • Tevrés: onía

P

paciç

[ˈpa.cɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF pacīğaṅ; PFV.PTCP pactus; OPT.1SG paxid; PFV.1SG pēcī

From PI pakjets, from PME peḥk “ to take, to grab, to grasp.”

  1. it takes me, grabs me, grasps me
  2. it captures me, seizes me
    • pēcenda tibōrer murrae carpidïnīs
      The Tibori took the fortress at Carpider.
  3. it takes me in, it understands me
  4. it has me (a meal)

Descendants:

  • Ilesse: pajiga
  • S'entin: paizie
  • Tevrés: pazía

paçīnuṅ

[paˈt͡siː.nũː] n. e.
GEN.SG paçīnī

From PI potsīnom from PME poť-iḥ-nó- from root peť “ to cook, to bake (in an oven), to boil, to make a stew, to ripen.”

  1. kitchen
  2. inn, tavern

Descendants:

  • Ilesse: paziu
  • S'entin: paisin
  • Tevrés: pazin

pannuṅ

[ˈpãn.nũː] n. e.
GEN.SG pannī

From PI pennom from PME peť-nó from root peť “ to cook, to bake (in an oven), to boil, to make a stew, to ripen.”

  1. bread, pastries, pastry based products

Descendants:

  • Ilesse: panu
  • S'entin: pan
  • Tevrés: pen

pēluṅ

[ˈpeː.ɫũː] n. e.
GEN.SG pēlī

From PI petslom from PME peť-šló- from root peť “ to cook, to bake (in an oven), to boil, to make a stew, to ripen.”

  1. kiln, oven, furnace

Descendants:

  • Ilesse: pei
  • S'entin: peu
  • Tevrés: pel

pemmen

[ˈpɛ̃m.mɛ̃n] n. e.
GEN.SG pemmïnis

From PI petmən from PME peť-mṇ- from root peť “ to cook, to bake (in an oven), to boil, to make a stew, to ripen.”

  1. food cooked by boiling or stewing
  2. pepper

Descendants:

  • Ilesse: pemme
  • S'entin: pemme
  • Tevrés: piembre

persus

[ˈpɛr.sʊs] adj. n.
C.NOM.SG persa;E.NOM.SG persuṅ

From PI pressos from PME pred-tó-, from root pred “to join, to attach, to suit, to agree or be in unison with.”

  1. fair, appropriate, suitable
  2. just, equitable
  3. correct, right

Descendants:

  • Ilesse: pessu
  • S'entin: pés
  • Tevrés: pies

prīstus

[ˈpriːs.tʊs] adj. n.
C.NOM.SG prīsta; E.NOM.SG prīstuṅ

From PI prīsotos from old particle pri “before” (supplanted by pae) + -isotos (see -issïtus).

  1. (ordinal) first

Descendants:

  • Ilesse: pristu
  • S'entin: prît
  • Tevrés: priste

prodeç

[ˈprɔ.dɛt͡s] v. di.
IMPF.INF prodēğaṅ; PFV.PTCP prosus; OPT.1SG prosid; PFV.1SG prodēvī

From PI proðejets, from PME pred “ to join, to attach, to suit, to agree or be in unison with.” Hence also persus.

  1. it fits it together with me, it joins it with me, it interlaces it with me, it combines it with me

Descendants:

  • Ilesse: prouveaga
  • S'entin: prouoi
  • Tevrés: proía

possus

[ˈpɔs.sʊs] n. t.
GEN.SG possī

From PI possos from PME póť-to- from root peť “ to cook, to bake (in an oven), to boil, to make a stew, to ripen.”

  1. cook, chef

Descendants:

  • Ilesse: possu
  • S'entin: pós
  • Tevrés: pues

pūter

[ˈpuː.tɛɽ] adj. n.
C.NOM.SG pūtëra; E.NOM.SG pūtëruṅ;

From PI pūteros from PME peuḥ “to shine, to sparkle, to glimmer.”

  1. pretty, lovely, beautiful, fair
  2. clean, clear, pure, tidy, neat
  3. completely, entirely

Descendants:

  • Ilesse: pudru
  • S'entin: pûre
  • Tevrés: pudre

Q

qūs

[quːs] n. t.
IMPF.INF qūris

From PI qūs, from PME qúḥ-š- “pig, swine.”

  1. pig, boar, pork

QU

quo

[qʷɔ] part.

From PI qʷe, from PME qwe “and.”

(particle)

  1. and
  2. also, too, in addition, as well, even

(conjugation)

  1. if, when

R

rennuṅ

[ˈrɛ̃n.nũː] n. e.
IMPF.INF rennī

From PI rənnom, from PME rṇ-nó from root renḫw- “to lead, to rule, to be straight, to straighten.”

  1. kingdom

Descendants:

  • Ilesse: irrenu
  • S'entin: ran
  • Tevrés: arren

rēs

[reːs] n. t.
IMPF.INF rēnis

From PI rēns, from PME rēnḫw-š from root renḫw- “to lead, to rule, to be straight, to straighten.”

  1. king, monarch, ruler, leader, sovereign

Descendants:

  • Ilesse: irrẽ
  • S'entin: rein
  • Tevrés: arrien

rēqs

[reːqs] n. c.
IMPF.INF rēqis

From PME ḫrēq “to lie down, to be set.”

  1. law, act, principle
  2. method

Descendants:

  • Ilesse: regue
  • S'entin: reu
  • Tevrés: arregue

rēqser

[ˈreːq.sɛɽ] n. t.
IMPF.INF rēqsëris

From rēqs + seriç.

  1. judge, decider

Descendants:

  • Ilesse: restre
  • S'entin: rére
  • Tevrés: allestre

RH

rhaecus

[ˈr̥ɛː.kʊs] adj. n.
C.NOM.SG rhaecua; E.NOM.SG rhaecuṅ

From PI r̥āikʷos, from PME ďéḫi-kʷo-, from root ďeḫi “small, few, little.”

  1. few, little, scarce, insufficient, seldom

Descendants:

  • Ilesse: regu
  • S'entin: rieu
  • Tevrés: riegüe

rhael

[r̥ɛːɫ] n. t.
IMPF.INF rhaelis

From PI r̥āil, from PME ďéḫi-li-, from root ďeḫi “small, few, little.”

  1. child, son or daughter
  2. person
  3. heir, prince

Descendants:

  • Ilesse: rei
  • S'entin: rieu
  • Tevrés: riel

rhaius

[ˈr̥aj.jʊs] adj. n.
C.NOM.SG rhaia; E.NOM.SG rhaiuṅ

From PI r̥ajjos, from PME ďḫi-ió-, from root ďeḫi “small, few, little.”

  1. small, little, tiny

Descendants:

  • Ilesse: reiu
  • S'entin: rai
  • Tevrés: rey

S

sacūs

[ˈsa.kuːs] n. t.
GEN.SG sacȳs

From PI sakus from PME šḥecu- “to be sharp, pointy acidic, bitter.”

  1. needle, pin, spike

Descendants:

  • Ilesse: sagu
  • S'entin: sau
  • Tevrés: sague

saepiç

[ˈsɛː.pɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF saepīğaṅ; PFV.PTCP saeptus; OPT.1SG saepsid; PFV.1SG saepīvī

From PI saipjets from PME šḫeip “to cut, slice, cut through.”

  1. it cuts me, it cuts through me
  2. it severs me
  3. it terminates me
  4. it opens me (something sealed)
  5. it starts me
  6. it reduces me, decreases me
  7. it crosses me, traverses me
  8. it acts decisively towards me, it resolves me
  9. it dismisses me, it sacks me, lets me go
  10. it trumps me
  11. it finishes me, completes me
  12. it kills me (a human) with a sword

Descendants:

  • Ilesse: seviga
  • S'entin: sevie
  • Tevrés: sebía

salva

[ˈsaɫ.ʋa] n. c.
GEN.SG salvae

From PI salwā from PME šḫl-w-eḫ- from root šeḫl “to spin, to furl, to curl.”

  1. book, volume, script

Descendants:

  • Ilesse: souva
  • S'entin: sauve
  • Tevrés: salva

salvar

[ˈsaɫ.ʋaɽ] n. c.
GEN.SG salvāris

From collective form of salva.

  1. collection, cannon (literary, judicial, etc.), library (in abstract)

Descendants:

  • Ilesse: souvare
  • S'entin: sauver
  • Tevrés: salvar

salvāriuṅ

[saɫˈʋaː.rjũː] n. e.
GEN.SG salvāriī

From salvar + iuṅ.

  1. library (a physical location), bookshelf; any place for storing books
  2. shelf, shelves, ledge, rack

Descendants:

  • Ilesse: souveiru
  • S'entin: sauver
  • Tevrés: salver

saub

[sɔːb] prep.

From PI sāuβ, from PME se-ḫubi.

(preposition)

  1. only, just, merely, simply, no more than, nothing but, alone
  2. (with -quo) even

(conjunction)

  1. but, however, though, nevertheless, still, yet, even so

singiç

[ˈsɪ̃ɲ.ɲɪt͡s] v. tr.
IMPF.INF singëğaṅ; PFV.PTCP sīnctus; OPT.1SG sīnxid; PFV.1SG singuī

From PI səŋget͡s from PME ḫwsey “to taste, to try out.”

(active)

  1. it tastes me, it savours me, it relishes me
  2. it appreciates me, it enjoys me (a good thing)
  3. it experiences me, it meets me, it undergoes me, it endures me

(middle)

  1. I taste of, taste like, have the flavour of
  2. I have good taste or discernment

Descendants:

  • Ilesse: sangeaga
  • S'entin: saignoie
  • Tevrés: señía

sunz

[sʊ̃nt͡s] cop.
IMPF.INF seṅaṅ; PFV.PTCP quitus; OPT.1SG sēsid; PFV.1SG quī

From PI sonts from PME šem “to be, to exist.”

  1. I am, I exist; the copula

Descendants:

  • Ilesse: sũ
  • S'entin: sonz
  • Tevrés: son

T

tīn

[tĩːn] n. e.
GEN.SG tīnis

From PI tein, of unknown origins, probably a loan.

  1. tea; black tea

Descendants:

  • Ilesse: çi
  • S'entin: tin
  • Tevrés: tin

toleç

[ˈtɔ.ɫɛt͡s] v. tr.
IMPF.INF tolēğaṅ; PFV.PTCP tolītus; OPT.1SG tollid; PFV.1SG tolēvī

From PI toɮejets, from PME tedłḫw “to see, to know.”

  1. it teaches me, it instructs me
  2. it tells me, it informs me

Descendants:

  • Ilesse: toeaga
  • S'entin: teuloie
  • Tevrés: tolía

TL

tlāna

[ˈtɬaː.na] n. c.
GEN.SG tlānae

From PME tłeḫš “to bloom, to blossom.”

  1. flower, blossom
  2. the best of something, the peak

Descendants:

  • Ilesse: xã
  • S'entin: lhaine
  • Tevrén: lhana

tlānāria

[tɬaːˈnaː.rja] n. c.
GEN.SG tlānārī

From tlāna + -āria.

  1. flower garden

Descendants:

  • Ilesse: xeira
  • S'entin: lhainère
  • Tevrén: lhanera

tlis

[t͡ɬɪs] pro.
GEN.SG tleī

From PME tł- “what.”

  1. interrogative pronoun; what, which
  2. relative pronoun; that, which

U

uma

[ˈʊ.ma] n. t.
GEN.SG umae

From PI omā, possibly from baby talk.

  1. mother (humble), my own mother

Descendants:

  • Ilesse: ma
  • S'entin: ouma
  • Tevrés: oma

V

vaç

[ʋat͡s] v. intr.
IMPF.INF vağaṅ; PFV.PTCP vatus; OPT.1SG varid; PFV.1SG vaevī

From PI wats, from PME weḫw “to go, to walk.”

  1. I go, I move (in a direction) I head (towards somewhere)

vecuṅ

[ˈʋɛ.kuː] n. e.
GEN.SG vecī

From PI wekom, from PME uekḫ “ illness, sickness, disease, disability, disfigurement, bad luck, curse.”

  1. poison, toxicant, venom
  2. harm, evil influence, curse
  3. ill will, spite, malice

Descendants:

  • Ilesse: vegu
  • S'entin: viec
  • Tevrés: viegue

veniç

[ˈʋɛ.nɪt͡s] v. intr.
IMPF.INF venīğaṅ; PFV.PTCP venītus; OPT.1SG veniërid; PFV.1SG venīvī

From PI gʷənjets, from PME ggw-ṇ-í-ti “I am victorious, I am winning, I win,” n-present of root ggwei “I am able, I have won.” Hence also voenuṅ “arm, skill.”

  1. I win, I again victory, I prevail

Descendants:

  • Ilesse: veiniga
  • S'entin: venie
  • Tevrés: venía

voenuṅ

[ˈʋøː.nũː] n. e.
GEN.SG voenī

From PI gʷoinom, from PME ggwoi-nó-m “strength, skill,” from root ggwei “I am able, I have won.” Hence also veniç “I win.”

  1. arm
    • hōsaeneso voenuṅ. condērurso.
      Let go of my arm! It hurts!
  2. skill, effort, ability

Descendants:

  • Ilesse: veiu
  • S'entin: vein
  • Tevrés: ven

vōmen

[ˈʋoː.mɛ̃n] n. e.
GEN.SG vōmïnis

From PI weksmən, from PME weggš- “ to stream, to flow, to run, to sweep, to spread; to drift, to float, to wander, to stray.”

  1. river, stream

Descendants:

  • Ilesse: vomme
  • S'entin: vomme
  • Tevrés: vombre

Y

Z