Togarmite/Old: Difference between revisions
m (→Verbs) |
|||
Line 55: | Line 55: | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
|+ Binyan 1A conjugation: '' | |+ Binyan 1A conjugation: ''χaθā́b'' 'to write' | ||
! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ||
! style="width: 75px; " | 1s | ! style="width: 75px; " | 1s | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''χaθábθī'' | ||
| '' | | ''χaθábθa'' | ||
| '' | | ''χaθábθi'' | ||
| '' | | ''χaθā́b'' | ||
| '' | | ''χaθā́baθ'' | ||
| '' | | ''χaθábnė'' | ||
| '' | | ''χaθábθum'' | ||
| '' | | ''χaθábθin'' | ||
| '' | | ''χaθā́bū'' | ||
| '' | | ''χaθā́bė'' | ||
|- | |- | ||
! subjunctive | ! subjunctive | ||
| '' | | ''waχaθábθī'' | ||
| '' | | ''waχaθábθa'' | ||
| '' | | ''waχaθábθi'' | ||
| '' | | ''waχaθā́b'' | ||
| '' | | ''waχaθā́baθ'' | ||
| '' | | ''waχaθábnė'' | ||
| '' | | ''waχaθábθum'' | ||
| '' | | ''waχaθábθin'' | ||
| '' | | ''waχaθā́bū'' | ||
| '' | | ''waχaθā́bė'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
| '' | | ''ʔaχėθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχėθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχėθṓbī'' | ||
| '' | | ''yaχėθṓb'' | ||
| '' | | ''yaχėθṓbī'' | ||
| '' | | ''naχėθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχėθṓbū'' | ||
| '' | | ''θaχėθṓbna'' | ||
| '' | | ''yaχėθṓbū'' | ||
| '' | | ''yaχėθṓbna'' | ||
|- | |- | ||
! future | ! future | ||
| '' | | ''ʔaχθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχθṓbī'' | ||
| '' | | ''yaχθṓb'' | ||
| '' | | ''yaχθṓbī'' | ||
| '' | | ''naχθṓb'' | ||
| '' | | ''θaχθṓbū'' | ||
| '' | | ''θaχθṓbna'' | ||
| '' | | ''yaχθṓbū'' | ||
| '' | | ''yaχθṓbna'' | ||
|- | |- | ||
! optative | ! optative | ||
| '' | | ''ʔaχθubánna'' | ||
| '' | | ''θaχθubánna'' | ||
| '' | | ''θaχθubínna'' | ||
| '' | | ''yaχθubánna'' | ||
| '' | | ''yaχθubínna'' | ||
| '' | | ''naχθubánna'' | ||
| '' | | ''θaχθubúnna'' | ||
| '' | | ''θaχθubnánna'' | ||
| '' | | ''yaχθubúnna'' | ||
| '' | | ''yaχθubnánna'' | ||
|- | |||
! jussive | |||
| ''ʔáχθub'' | |||
| ''θáχθub'' | |||
| ''θáχθubī'' | |||
| ''yáχθub'' | |||
| ''yáχθubī'' | |||
| ''náχθub'' | |||
| ''θáχθubū'' | |||
| ''θáχθubna'' | |||
| ''yáχθubū'' | |||
| ''yáχθubna'' | |||
|- | |- | ||
! imperative | ! imperative | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
| '' | | ''χuθṓb!'' | ||
| '' | | ''χúθbī!'' | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
| '' | | ''χúθbū!'' | ||
| '' | | ''χuθṓbna!'' | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
| ''-'' | | ''-'' | ||
|- | |- | ||
! active participle | ! active participle | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''χėθḗb'' | ||
|- | |- | ||
! passive participle | ! passive participle | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''maχθū́b'' | ||
|- | |- | ||
! verbal noun | ! verbal noun | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''χiθė́b'' | ||
|} | |} | ||
Example: '' | Example: ''hamā́l'' 'to suffer', ''žaχā́r'' 'to remember' | ||
====Binyan 1P: ''nufȝāl''==== | ====Binyan 1P: ''nufȝāl''==== | ||
Semantics: passive of Binyan 1; change of state | Semantics: passive of Binyan 1; change of state | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
|+ Binyan 1P conjugation: '' | |+ Binyan 1P conjugation: ''nugdā́l'' 'to grow' | ||
! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ||
! style="width: 75px; " | 1s | ! style="width: 75px; " | 1s | ||
Line 219: | Line 231: | ||
| ''ʔaggudalanna'' | | ''ʔaggudalanna'' | ||
| ''θaggudalanna'' | | ''θaggudalanna'' | ||
| '' | | ''θaggudalinna'' | ||
| ''yaggudalanna'' | | ''yaggudalanna'' | ||
| '' | | ''yaggudalinna'' | ||
| ''naggudalanna'' | | ''naggudalanna'' | ||
| '' | | ''θaggudalunna'' | ||
| ''θaggudalnanna'' | | ''θaggudalnanna'' | ||
| '' | | ''yaggudalunna'' | ||
| ''yaggudalnanna'' | | ''yaggudalnanna'' | ||
|- | |- | ||
Line 326: | Line 338: | ||
| ''ʔužaχχiranna'' | | ''ʔužaχχiranna'' | ||
| ''θužaχχiranna'' | | ''θužaχχiranna'' | ||
| '' | | ''θužaχχirinna'' | ||
| ''yužaχχiranna'' | | ''yužaχχiranna'' | ||
| '' | | ''yužaχχirinna'' | ||
| ''nužaχχiranna'' | | ''nužaχχiranna'' | ||
| '' | | ''θužaχχirunna'' | ||
| ''θužaχχirnanna'' | | ''θužaχχirnanna'' | ||
| '' | | ''yužaχχirunna'' | ||
| ''yužaχχirnanna'' | | ''yužaχχirnanna'' | ||
|- | |- | ||
Line 420: | Line 432: | ||
| ''ʔužuχχaranna'' | | ''ʔužuχχaranna'' | ||
| ''θužuχχaranna'' | | ''θužuχχaranna'' | ||
| '' | | ''θužuχχarinna'' | ||
| ''yužuχχaranna'' | | ''yužuχχaranna'' | ||
| '' | | ''yužuχχarinna'' | ||
| ''nužuχχaranna'' | | ''nužuχχaranna'' | ||
| '' | | ''θužuχχarunna'' | ||
| ''θužuχχarnanna'' | | ''θužuχχarnanna'' | ||
| '' | | ''yužuχχarunna'' | ||
| ''yužuχχarnanna'' | | ''yužuχχarnanna'' | ||
|- | |- | ||
Line 507: | Line 519: | ||
| ''ʔakdisanna'' | | ''ʔakdisanna'' | ||
| ''θakdisanna'' | | ''θakdisanna'' | ||
| '' | | ''θakdisinna'' | ||
| ''yakdisanna'' | | ''yakdisanna'' | ||
| '' | | ''yakdisinna'' | ||
| ''nakdisanna'' | | ''nakdisanna'' | ||
| '' | | ''θakdisunna'' | ||
| ''θakdisnanna'' | | ''θakdisnanna'' | ||
| '' | | ''yakdisunna'' | ||
| ''yakdisnanna'' | | ''yakdisnanna'' | ||
|-na'' | |-na'' | ||
Line 603: | Line 615: | ||
| ''ʔukdasanna'' | | ''ʔukdasanna'' | ||
| ''θukdasanna'' | | ''θukdasanna'' | ||
| '' | | ''θukdasinna'' | ||
| ''yukdasanna'' | | ''yukdasanna'' | ||
| '' | | ''yukdasinna'' | ||
| ''nukdasanna'' | | ''nukdasanna'' | ||
| '' | | ''θukdasunna'' | ||
| ''θukdasnanna'' | | ''θukdasnanna'' | ||
| '' | | ''yukdasunna'' | ||
| ''yukdasnanna'' | | ''yukdasnanna'' | ||
|- | |- | ||
Line 710: | Line 722: | ||
| ''ʔastatȝimanna'' | | ''ʔastatȝimanna'' | ||
| ''θastatȝimanna'' | | ''θastatȝimanna'' | ||
| '' | | ''θastatȝiminna'' | ||
| ''yastatȝimanna'' | | ''yastatȝimanna'' | ||
| '' | | ''yastatȝiminna'' | ||
| ''nastatȝimanna'' | | ''nastatȝimanna'' | ||
| '' | | ''θastatȝimunna'' | ||
| ''θastatȝimnanna'' | | ''θastatȝimnanna'' | ||
| '' | | ''yastatȝimunna'' | ||
| ''yastatȝimnanna'' | | ''yastatȝimnanna'' | ||
|- | |- | ||
Line 804: | Line 816: | ||
| ''ʔastutȝamanna'' | | ''ʔastutȝamanna'' | ||
| ''θastutȝamanna'' | | ''θastutȝamanna'' | ||
| '' | | ''θastutȝaminna'' | ||
| ''yastutȝamanna'' | | ''yastutȝamanna'' | ||
| '' | | ''yastutȝaminna'' | ||
| ''nastutȝamanna'' | | ''nastutȝamanna'' | ||
| '' | | ''θastutȝamunna'' | ||
| ''θastutȝamnanna'' | | ''θastutȝamnanna'' | ||
| '' | | ''yastutȝamunna'' | ||
| ''yastutȝamnanna'' | | ''yastutȝamnanna'' | ||
|- | |- |
Revision as of 17:21, 23 August 2019
Old Togarmite or Classical Togarmite (Θėgammīθ; Modern: Þėgamiþ ȝyþik) is the ancestor of Modern Togarmite. It is the liturgical language of (L-Balkan religion).
Phonology
Vowels
Old Togarmite had the following vowels:
a ā e ē ė i ī ō ȯ u ū ay aw /a aː ɛ ɛː eː ɪ iː ɔː oː ʊ uː aj aw/
Stress
Final stress is common but less so than in Hebrew: Togarmite words generally resemble Hebrew pausal forms (e.g. OTog yismāȝū /jisˈmaːʁuː/ 'they will hear', cf. Tiberian Hebrew pausal variant /jiʃˈmɔːʕuː/ for ישמעו /jiʃmăˈʕuː/ 'they hear'.)
Inflection
Pronouns
- 1sg: ʔanėχ
- 2sg: ʔaθθa (m), ʔeθθi (f)
- 3sg: hū (m), hī (f)
- 1pl: naħnė
- 2pl: ʔaθθum (m), ʔeθθin (f)
- 3pl: hum (m), hin (f)
Nouns
Nouns have singular and plural numbers and three states as in Hebrew and Aramaic. The formation of the construct follows a rather complex set of rules as in Tiberian Hebrew.
Masculine nouns
ȝėlām = world
- indefinite: ȝėlām, ȝėlāmīn
- definite: ȝėlāman, ȝėlāmīl
- construct: ȝėlam, ȝėlamė
Feminine -(a)θ nouns
ȝasūraθ = noblewoman
- indefinite: ȝasūraθ, ȝasūrėθ
- definite: ȝasūraθan, ȝasūrėθīl
- construct: ȝasūraθ, ȝasūrėθ
Adjectives
Declension of tėb 'good':
- yawm tėb = a good day
- yawman tėban = the good day
- yawmėθ tėbīn = good days
- yawmėθil tėbīl = the good days
- φarīθ tėbθ = a good fruit
- φarīθan tėbθan = the good fruit
- φariyėθ tėbėθ = good fruits
- φariyėθil tėbėθil = the good fruits
(Attributive adjectives cannot take the construct state)
Verbs
Old Togarmite verbs are divided into 7 binyanim:
- φaȝāl/nuφȝāl - G/N-stem
- φaȝȝēl/φuȝȝāl - D-stem
- haφȝēl/hassuφȝāl - Š-stem
- haφθaȝāl - tG/Gt-stem
- niφθuȝāl - Nt-stem
- θaφaȝȝēl/θaφuȝȝāl - tD-stem
- hastaφȝēl/hastuφȝāl - Št-stem
Binyan 1A: φaȝāl
Semantics: basic action
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | χaθábθī | χaθábθa | χaθábθi | χaθā́b | χaθā́baθ | χaθábnė | χaθábθum | χaθábθin | χaθā́bū | χaθā́bė |
subjunctive | waχaθábθī | waχaθábθa | waχaθábθi | waχaθā́b | waχaθā́baθ | waχaθábnė | waχaθábθum | waχaθábθin | waχaθā́bū | waχaθā́bė |
present | ʔaχėθṓb | θaχėθṓb | θaχėθṓbī | yaχėθṓb | yaχėθṓbī | naχėθṓb | θaχėθṓbū | θaχėθṓbna | yaχėθṓbū | yaχėθṓbna |
future | ʔaχθṓb | θaχθṓb | θaχθṓbī | yaχθṓb | yaχθṓbī | naχθṓb | θaχθṓbū | θaχθṓbna | yaχθṓbū | yaχθṓbna |
optative | ʔaχθubánna | θaχθubánna | θaχθubínna | yaχθubánna | yaχθubínna | naχθubánna | θaχθubúnna | θaχθubnánna | yaχθubúnna | yaχθubnánna |
jussive | ʔáχθub | θáχθub | θáχθubī | yáχθub | yáχθubī | náχθub | θáχθubū | θáχθubna | yáχθubū | yáχθubna |
imperative | - | χuθṓb! | χúθbī! | - | - | - | χúθbū! | χuθṓbna! | - | - |
active participle | χėθḗb | |||||||||
passive participle | maχθū́b | |||||||||
verbal noun | χiθė́b |
Example: hamā́l 'to suffer', žaχā́r 'to remember'
Binyan 1P: nufȝāl
Semantics: passive of Binyan 1; change of state
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | nugdalθī | nugdalθa | nugdalθi | nugdāl | nugdālaθ | nugdalnė | nugdalθum | nugdalθin | nugdālū | nugdālė |
subjunctive | wanugdalθī | wanugdalθa | wanugdalθi | wanugdāl | wanugdālaθ | wanugdalnė | wanugdalθum | wanugdalθin | wanugdālū | wanugdālė |
present | ʔaggėdāl | θaggėdāl | θaggėdalī | yaggėdāl | yaggėdālī | naggėdāl | θaggėdālū | θaggėdalna | yaggėdālū | yaggėdalna |
future | ʔaggudāl | θaggudāl | θaggudālī | yaggudāl | yaggudālī | naggudāl | θaggudālū | θaggudalna | yaggudālū | yaggudalna |
optative | ʔaggudalanna | θaggudalanna | θaggudalinna | yaggudalanna | yaggudalinna | naggudalanna | θaggudalunna | θaggudalnanna | yaggudalunna | yaggudalnanna |
imperative | - | higgudāl! | higgudālī! | - | - | - | higgudālū! | higgudalna! | - | - |
participle | muggudāl | |||||||||
verbal noun | nugdėl, higgadūl |
Binyan 2A: φaȝȝēl
Semantics: intensive, causative, applicative, denominal verbs including 4-consonant verbs and loan verbs.
Examples:
- šabbēr 'to shatter' (intensive of š-b-r 'to break')
- žaχχēr 'to record' (causative of ž-χ-r 'to remember')
- hassēb 'to consider' (applicative of h-s-b 'to think')
- šayyēr 'to sing the praises of' (applicative of š(-y-)r 'to sing')
- žāhēb 'to gild' (denominative of žahāb 'gold')
- nabbēʔ 'to prophesy, to call out' (from Hebrew נביא nâbiʔ)
- θargēm 'to translate' (from Aramaic תרגום targum)
- lammēs 'to give charitably; to give alms' (from lammūsīn 'alms', from Greek eleēmosynē)
- raθθēm 'to count' (the root r-θ-m was borrowed from Greek arithmos 'number')
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | žaχχirθī | žaχχirθa | žaχχirθi | žaχχēr | žaχχēraθ | žaχχirnė | žaχχirθum | žaχχirθin | žaχχērū | žaχχērė |
subjunctive | wažaχχirθī | wažaχχirθa | wažaχχirθi | wažaχχēr | wažaχχēraθ | wažaχχirnė | wažaχχirθum | wažaχχirθin | wažaχχērū | wažaχχērė |
present | ʔažaχėχēr | θažaχėχēr | θažaχėχērī | yažaχėχēr | yažaχėχērī | nažaχėχēr | θažaχėχērū | θažaχėχirna | yažaχėχērū | yažaχėχirna |
future | ʔažaχχēr | θažaχχēr | θažaχχērī | yažaχχēr | yažaχχērī | nažaχχēr | θažaχχērū | θažaχχirna | yažaχχērū | yažaχχirna |
optative | ʔužaχχiranna | θužaχχiranna | θužaχχirinna | yužaχχiranna | yužaχχirinna | nužaχχiranna | θužaχχirunna | θužaχχirnanna | yužaχχirunna | yužaχχirnanna |
imperative | - | žaχχēr! | žaχχērī! | - | - | - | žaχχērū! | žaχχirna! | - | - |
participle | mužaχχēr | |||||||||
verbal noun | žaχχūr, žaχχarθ |
Binyan 2P: φuȝȝāl
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | žuχχarθī | žuχχarθa | žuχχarθi | žuχχār | žuχχāraθ | žuχχarnė | žuχχarθum | žuχχarθin | žuχχārū | žuχχārė |
subjunctive | wažuχχarθī | wažuχχarθa | wažuχχarθi | wažuχχār | wažuχχāraθ | wažuχχarnė | wažuχχarθum | wažuχχarθin | wažuχχārū | wažuχχārė |
present | ʔažuχėχār | θažuχėχār | θažuχėχārī | yažuχėχār | yažuχėχārī | nažuχėχār | θažuχėχārū | θažuχėχarna | yažuχėχārū | yažuχėχarna |
future | ʔažuχχār | θažuχχār | θažuχχārī | yažuχχār | yažuχχārī | nažuχχār | θažuχχārū | θažuχχarna | yažuχχārū | yažuχχarna |
optative | ʔužuχχaranna | θužuχχaranna | θužuχχarinna | yužuχχaranna | yužuχχarinna | nužuχχaranna | θužuχχarunna | θužuχχarnanna | yužuχχarunna | yužuχχarnanna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mužuχχār | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no verbal nouns. |
Binyan 3A: haφȝēl
Semantics: causative
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hakdisθī | hakdisθa | hakdisθi | hakdēs | hakdēsaθ | hakdisnė | hakdisθum | hakdisθin | hakdēsū | hakdēsė |
subjunctive | wakdisθī | wakdisθa | wakdisθi | wakdēs | wakdēsaθ | wakdisnė | wakdisθum | wakdisθin | wakdēsū | wakdēsė |
present | ʔakėdēs | θakėdēs | θakėdēsī | yakėdēs | yakėdēsī | nakėdēs | θakėdēsū | θakėdisna | yakėdēsū | yakėdisna |
future | ʔakdēs | θakdēs | θakdēsī | yakdēs | yakdēsī | nakdēs | θakdēsū | θakdisna | yakdēsū | yakdisna |
optative | ʔakdisanna | θakdisanna | θakdisinna | yakdisanna | yakdisinna | nakdisanna | θakdisunna | θakdisnanna | yakdisunna | yakdisnanna |
imperative | - | hakdēs! | hakdēsī! | - | - | - | hakdēsū! | hakdisna! | - | - |
participle | makdēs | |||||||||
verbal noun | hakdūs |
Binyan 3P: huφȝāl, hissuφȝāl
A variant of this binyan is hissuφȝāl, from older *in-suφȝāl.
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hukdasθī | hukdasθa | hukdasθi | hukdās | hukdāsaθ | hukdasnė | hukdasθum | hukdasθin | hukdāsū | hukdāsė |
subjunctive | wukdasθī | wukdasθa | wukdasθi | wukdās | wukdāsaθ | wukdasnė | wukdasθum | wukdasθin | wukdāsū | wukdāsė |
present | ʔukėdās | θukėdās | θukėdāsī | yukėdās | yukėdāsī | nukėdās | θukėdāsū | θukėdasna | yukėdāsū | yukėdasna |
future | ʔukdās | θukdās | θukdāsī | yukdās | yukdāsī | nukdās | θukdāsū | θukdasna | yukdāsū | yukdasna |
optative | ʔukdasanna | θukdasanna | θukdasinna | yukdasanna | yukdasinna | nukdasanna | θukdasunna | θukdasnanna | yukdasunna | yukdasnanna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mukdās | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no imperatives. |
Binyan 4: haφθaȝāl
Semantics: reflexive, reciprocal, event or change of state
haždaχar = 'to come to mind'
Binyan 5: niφθuȝāl
Binyan 6A: θaφaȝȝēl
Semantics: "back-and-forth" actions
Example: θažaχχēr 'to resent, to desire revenge on'
Binyan 6P: θaφuȝȝāl
Binyan 7A: hastaφȝēl
Semantics: "to make oneself X", tends to form verbs involving conscious decision.
Examples:
- hastacȝēd 'to dare, to venture'
- hastažχēr 'to make note of'
- hastaχθēb 'to copy, to transcribe'
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hastatȝimθī | hastatȝimθa | hastatȝimθi | hastatȝēm | hastatȝēmaθ | hastatȝimnė | hastatȝimtum | hastatȝimtin | hastatȝēmū | hastatȝēmė |
subjunctive | wastatȝimθī | wastatȝimθa | wastatȝimθi | wastatȝēm | wastatȝēmaθ | wastatȝimnė | wastatȝimtum | wastatȝimtin | wastatȝēmū | wastatȝēmė |
present | ʔastatėȝēm | θastatėȝēm | θastatėȝēmī | yastatėȝēm | yastatėȝēmī | nastatėȝēm | θastatėȝēmū | θastatėȝimna | yastatėȝēmū | yastatėȝimna |
future | ʔastatȝēm | θastatȝēm | θastatȝēmī | yastatȝēm | yastatȝēmī | nastatȝēm | θastatȝēmū | θastatȝimna | yastatȝēmū | yastatȝimna |
optative | ʔastatȝimanna | θastatȝimanna | θastatȝiminna | yastatȝimanna | yastatȝiminna | nastatȝimanna | θastatȝimunna | θastatȝimnanna | yastatȝimunna | yastatȝimnanna |
imperative | - | hastatȝēm! | hastatȝēmī! | - | - | - | hastatȝēmū! | hastatȝimna! | - | - |
participle | mustatȝēm | |||||||||
verbal noun | hastatȝūm |
Binyan 7P: hastuφȝāl
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hastutȝamtī | hastutȝamta | hastutȝamti | hastutȝām | hastutȝāmaθ | hastutȝamnė | hastutȝamtum | hastutȝamtin | hastutȝāmū | hastutȝāmė |
subjunctive | wastutȝamtī | wastutȝamta | wastutȝamti | wastutȝām | wastutȝāmaθ | wastutȝamnė | wastutȝamtum | wastutȝamtin | wastutȝāmū | wastutȝāmė |
present | ʔastutėȝām | θastutėȝām | θastutėȝāmī | yastutėȝām | yastutėȝāmī | nastutėȝām | θastutėȝāmū | θastutėȝamna | yastutėȝāmū | yastutėȝamna |
future | ʔastutȝām | θastutȝām | θastutȝāmī | yastutȝām | yastutȝāmī | nastutȝām | θastutȝāmū | θastutȝamna | yastutȝāmū | yastutȝamna |
optative | ʔastutȝamanna | θastutȝamanna | θastutȝaminna | yastutȝamanna | yastutȝaminna | nastutȝamanna | θastutȝamunna | θastutȝamnanna | yastutȝamunna | yastutȝamnanna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mustutȝām | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no verbal nouns. |
Numerals
update
- m. ʔaħad, f. ʔaħāθ
- m. ʔiśnaim, f. ʔiśθaim, construct ʔiśnē, ʔiśθē
- m. śalēśθ-, f. śalēś-
- m. ʔarbaȝθ-, f. ʔarbaȝ-
- m. çamiššaθ-, f. çamišš-
- m. siććaθ, f. sićć-
- m. sabȝaθ, f. sabȝ-
- m. śamēnīθ-, f. śamēniy-
- m. þisȝaθ-, f. þisȝ-
- m. ȝaśraθ-, f. ȝaśr-
Syntax
Vocabulary
Derivation
Sample texts
Schleicher
Χabšan wa-φarasīnan
Χabš, žī law lė yihwē šamr, φarasīn raʔė:
yagrur ʔaħadum minhumū markʰabatʰam þakūlam, wa-yaħmil ʔaħadum ħimlam gadālam, wa-yaħmil mahīram aħadum ʔināšam. Wa-yakūl han-kʰabłu: Marra lī han-libbu, bi-raʔātʰī ʔināšam rākʰibam pʰarašīm. Wa-yakūlū han-pʰarašū: Šamaʕ han-kʰabła! Marra lanā han-libbu, bi-raʔātʰinā ðā: ʔināšum han-baʕlu yaʕłiyu lahu malbašatʰam ħamīmatʰam min tłamri han-kʰabłī. Wa-lā li-han-kʰabłi tłamrum. Bi-šamāʕi han-kʰabłi ðā, yabraħ ʔila han-ładiyi.