Togarmite/Old: Difference between revisions
Line 613: | Line 613: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''hukdásθī'' | ||
| ''hukdásθa'' | | ''hukdásθa'' | ||
| ''hukdásθi'' | | ''hukdásθi'' |
Revision as of 17:44, 23 August 2019
Old Togarmite or Classical Togarmite (Θėgammīθ; Modern: Þėgamiþ ȝyþik) is the ancestor of Modern Togarmite. It is the liturgical language of (L-Balkan religion).
Phonology
Vowels
Old Togarmite had the following vowels:
a ā e ē ė i ī ō ȯ u ū ay aw /a aː ɛ ɛː eː ɪ iː ɔː oː ʊ uː aj aw/
Stress
Final stress is common but less so than in Hebrew: Togarmite words generally resemble Hebrew pausal forms (e.g. OTog yismāȝū /jisˈmaːʁuː/ 'they will hear', cf. Tiberian Hebrew pausal variant /jiʃˈmɔːʕuː/ for ישמעו /jiʃmăˈʕuː/ 'they hear'.)
Inflection
Pronouns
- 1sg: ʔanėχ
- 2sg: ʔaθθa (m), ʔeθθi (f)
- 3sg: hū (m), hī (f)
- 1pl: naħnė
- 2pl: ʔaθθum (m), ʔeθθin (f)
- 3pl: hum (m), hin (f)
Nouns
Nouns have singular and plural numbers and three states as in Hebrew and Aramaic. The formation of the construct follows a rather complex set of rules as in Tiberian Hebrew.
Masculine nouns
ȝėlām = world
- indefinite: ȝėlām, ȝėlāmīn
- definite: ȝėlāman, ȝėlāmīl
- construct: ȝėlam, ȝėlamė
Feminine -(a)θ nouns
ȝasūraθ = noblewoman
- indefinite: ȝasūraθ, ȝasūrėθ
- definite: ȝasūraθan, ȝasūrėθīl
- construct: ȝasūraθ, ȝasūrėθ
Adjectives
Declension of tėb 'good':
- yawm tėb = a good day
- yawman tėban = the good day
- yawmėθ tėbīn = good days
- yawmėθil tėbīl = the good days
- φarīθ tėbθ = a good fruit
- φarīθan tėbθan = the good fruit
- φariyėθ tėbėθ = good fruits
- φariyėθil tėbėθil = the good fruits
(Attributive adjectives cannot take the construct state)
Verbs
Old Togarmite verbs are divided into 7 binyanim:
- φaȝāl/nuφȝāl - G/N-stem
- φaȝȝēl/φuȝȝāl - D-stem
- haφȝēl/hassuφȝāl - Š-stem
- haφθaȝāl - tG/Gt-stem
- niφθuȝāl - Nt-stem
- θaφaȝȝēl/θaφuȝȝāl - tD-stem
- hastaφȝēl/hastuφȝāl - Št-stem
Binyan 1A: φaȝāl
Semantics: basic action
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | χaθábθī | χaθábθa | χaθábθi | χaθā́b | χaθā́baθ | χaθábnė | χaθábθum | χaθábθin | χaθā́bū | χaθā́bė |
subjunctive | waχaθábθī | waχaθábθa | waχaθábθi | waχaθā́b | waχaθā́baθ | waχaθábnė | waχaθábθum | waχaθábθin | waχaθā́bū | waχaθā́bė |
present | ʔaχėθṓb | θaχėθṓb | θaχėθṓbī | yaχėθṓb | yaχėθṓbī | naχėθṓb | θaχėθṓbū | θaχėθṓbna | yaχėθṓbū | yaχėθṓbna |
future | ʔaχθṓb | θaχθṓb | θaχθṓbī | yaχθṓb | yaχθṓbī | naχθṓb | θaχθṓbū | θaχθṓbna | yaχθṓbū | yaχθṓbna |
optative | ʔaχθubánna | θaχθubánna | θaχθubínna | yaχθubánna | yaχθubínna | naχθubánna | θaχθubúnna | θaχθubnánna | yaχθubúnna | yaχθubnánna |
jussive | ʔáχθub | θáχθub | θáχθubī | yáχθub | yáχθubī | náχθub | θáχθubū | θáχθubna | yáχθubū | yáχθubna |
imperative | - | χuθṓb! | χúθbī! | - | - | - | χúθbū! | χuθṓbna! | - | - |
active participle | χėθḗb | |||||||||
passive participle | maχθū́b | |||||||||
verbal noun | χiθė́b |
Example: hamā́l 'to suffer', žaχā́r 'to remember'
Binyan 1P: nufȝāl
Semantics: passive of Binyan 1; change of state
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | nugdálθī | nugdálθa | nugdálθi | nugdā́l | nugdā́laθ | nugdálnė | nugdálθum | nugdálθin | nugdā́lū | nugdā́lė |
subjunctive | wanugdálθī | wanugdálθa | wanugdálθi | wanugdā́l | wanugdā́laθ | wanugdálnė | wanugdálθum | wanugdálθin | wanugdā́lū | wanugdā́lė |
present | ʔuggėdā́l | θuggėdā́l | θuggėdā́lī | yuggėdā́l | yuggėdā́lī | nuggėdā́l | θuggėdā́lū | θuggėdálna | yuggėdā́lū | yuggėdálna |
future | ʔuggadā́l | θuggadā́l | θuggadā́lī | yuggadā́l | yuggadā́lī | nuggadā́l | θuggadā́lū | θuggadálna | yuggadā́lū | yuggadálna |
optative | ʔuggadalánna | θuggadalánna | θuggadalínna | yuggadalánna | yuggadalínna | nuggadalánna | θuggadalúnna | θuggadalnánna | yuggadalúnna | yuggadalnánna |
jussive | ʔúggadal | θúggadal | θúggadalī | yúggadal | yúggadalī | núggadal | θúggadalū | θúggadalna | yúggadalū | yúggadalna |
imperative | - | huggadā́l! | huggadā́lī! | - | - | - | huggadā́lū! | huggadálna! | - | - |
participle | muggadā́l | |||||||||
verbal noun | nugdė́l |
Binyan 2A: φaȝȝēl
Semantics: intensive, causative, applicative, denominal verbs including 4-consonant verbs and loan verbs.
Examples:
- šabbḗr 'to shatter' (intensive of š-b-r 'to break')
- žaχχḗr 'to record' (causative of ž-χ-r 'to remember')
- hassḗb 'to consider' (applicative of h-s-b 'to think')
- šayyḗr 'to sing the praises of' (applicative of š(-y-)r 'to sing')
- žāhḗb 'to gild' (denominative of žahāb 'gold')
- nabbḗʔ 'to prophesy, to call out' (from Hebrew נביא nâbiʔ)
- θargḗm 'to translate' (from Aramaic תרגום targum)
- lammḗs 'to give charitably; to give alms' (from lammū́sīn 'alms', from Greek eleēmosynē)
- raθθḗm 'to count' (the root r-θ-m was borrowed from Greek arithmos 'number')
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | žaχχírθī | žaχχírθa | žaχχírθi | žaχχḗr | žaχχḗraθ | žaχχírnė | žaχχírθum | žaχχírθin | žaχχḗrū | žaχχḗrė |
subjunctive | wažaχχírθī | wažaχχírθa | wažaχχírθi | wažaχχḗr | wažaχχḗraθ | wažaχχírnė | wažaχχírθum | wažaχχírθin | wažaχχḗrū | wažaχχḗrė |
present | ʔažaχėχḗr | θažaχėχḗr | θažaχėχḗrī | yažaχėχḗr | yažaχėχḗrī | nažaχėχḗr | θažaχėχḗrū | θažaχėχírna | yažaχėχḗrū | yažaχėχírna |
future | ʔažaχχḗr | θažaχχḗr | θažaχχḗrī | yažaχχḗr | yažaχχḗrī | nažaχχḗr | θažaχχḗrū | θažaχχírna | yažaχχḗrū | yažaχχírna |
optative | ʔažaχχiránna | θažaχχiránna | θažaχχirínna | yažaχχiránna | yažaχχirínna | nažaχχiránna | θažaχχirúnna | θažaχχirnánna | yažaχχirúnna | yažaχχirnánna |
jussive | ʔažáχχir | θažáχχir | θažáχχirī | yažáχχir | yažáχχirī | nažáχχir | θažáχχirū | θažáχχirna | yažáχχirū | yažáχχirna |
imperative | - | žaχχḗr! | žaχχḗrī! | - | - | - | žaχχḗrū! | žaχχírna! | - | - |
participle | mužaχχḗr | |||||||||
verbal noun | žaχχū́r, žiχχárθ |
Binyan 2P: φuȝȝāl
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | žuχχárθī | žuχχárθa | žuχχárθi | žuχχā́r | žuχχā́raθ | žuχχárnė | žuχχárθum | žuχχárθin | žuχχā́rū | žuχχā́rė |
subjunctive | wažuχχárθī | wažuχχárθa | wažuχχárθi | wažuχχā́r | wažuχχā́raθ | wažuχχárnė | wažuχχárθum | wažuχχárθin | wažuχχā́rū | wažuχχā́rė |
present | ʔažuχėχā́r | θažuχėχā́r | θažuχėχā́rī | yažuχėχā́r | yažuχėχā́rī | nažuχėχā́r | θažuχėχā́rū | θažuχėχárna | yažuχėχā́rū | yažuχėχárna |
future | ʔažuχχā́r | θažuχχā́r | θažuχχā́rī | yažuχχā́r | yažuχχā́rī | nažuχχā́r | θažuχχā́rū | θažuχχárna | yažuχχā́rū | yažuχχárna |
optative | ʔažuχχaránna | θažuχχaránna | θažuχχarínna | yažuχχaránna | yažuχχarínna | nažuχχaránna | θažuχχarúnna | θažuχχarnánna | yažuχχarúnna | yažuχχarnánna |
jussive | ʔažúχχar | θažúχχar | θažúχχarī | yažúχχar | yažúχχarī | nažúχχar | θažúχχarū | θažúχχarna | yažuχχarū | yažúχχarna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mužuχχā́r | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no verbal nouns. |
Binyan 3A: haφȝēl
Semantics: causative
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hakdísθī | hakdísθa | hakdísθi | hakdḗs | hakdḗsaθ | hakdísnė | hakdísθum | hakdísθin | hakdḗsū | hakdḗsė |
subjunctive | wakdísθī | wakdísθa | wakdísθi | wakdḗs | wakdḗsaθ | wakdísnė | wakdísθum | wakdísθin | wakdḗsū | wakdḗsė |
present | ʔakėdḗs | θakėdḗs | θakėdḗsī | yakėdḗs | yakėdḗsī | nakėdḗs | θakėdḗsū | θakėdísna | yakėdḗsū | yakėdísna |
future | ʔakdḗs | θakdḗs | θakdḗsī | yakdḗs | yakdḗsī | nakdḗs | θakdḗsū | θakdísna | yakdḗsū | yakdísna |
optative | ʔakdisánna | θakdisánna | θakdisínna | yakdisánna | yakdisínna | nakdisánna | θakdisúnna | θakdisnánna | yakdisúnna | yakdisnánna |
jussive | ʔákdis | θákdis | θákdisī | yákdis | yákdisī | nákdis | θákdisū | θákdisna | yákdisū | yákdisna |
imperative | - | hakdḗs! | hakdḗsī! | - | - | - | hakdḗsū! | hakdísna! | - | - |
participle | makdḗs | |||||||||
verbal noun | hakdū́s |
Binyan 3P: huφȝāl, hissuφȝāl
A variant of this binyan is hissuφȝāl, from older *in-suφȝāl.
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hukdásθī | hukdásθa | hukdásθi | hukdā́s | hukdā́saθ | hukdásnė | hukdásθum | hukdásθin | hukdā́sū | hukdā́sė |
subjunctive | wukdásθī | wukdásθa | wukdásθi | wukdā́s | wukdā́saθ | wukdásnė | wukdásθum | wukdásθin | wukdā́sū | wukdā́sė |
present | ʔukėdā́s | θukėdā́s | θukėdā́sī | yukėdā́s | yukėdā́sī | nukėdā́s | θukėdā́sū | θukėdásna | yukėdā́sū | yukėdásna |
future | ʔukdā́s | θukdā́s | θukdā́sī | yukdā́s | yukdā́sī | nukdā́s | θukdā́sū | θukdásna | yukdā́sū | yukdásna |
optative | ʔukdasánna | θukdasánna | θukdasínna | yukdasánna | yukdasínna | nukdasánna | θukdasúnna | θukdasnánna | yukdasúnna | yukdasnánna |
jussive | ʔúkdas | θúkdas | θúkdasī | yúkdas | yúkdasī | núkdas | θúkdasū | θúkdasna | yúkdasū | yúkdasna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mukdā́s | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no imperatives. |
Binyan 4: haφθaȝāl
Semantics: reflexive, reciprocal, event or change of state
haždaχar = 'to come to mind'
Binyan 5: niφθuȝāl
Binyan 6A: θaφaȝȝēl
Semantics: "back-and-forth" actions
Example: θažaχχēr 'to resent, to desire revenge on'
Binyan 6P: θaφuȝȝāl
Binyan 7A: hastaφȝēl
Semantics: "to make oneself X", tends to form verbs involving conscious decision.
Examples:
- hastacȝēd 'to dare, to venture'
- hastažχēr 'to make note of'
- hastaχθēb 'to copy, to transcribe'
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hastatȝimθī | hastatȝimθa | hastatȝimθi | hastatȝēm | hastatȝēmaθ | hastatȝimnė | hastatȝimtum | hastatȝimtin | hastatȝēmū | hastatȝēmė |
subjunctive | wastatȝimθī | wastatȝimθa | wastatȝimθi | wastatȝēm | wastatȝēmaθ | wastatȝimnė | wastatȝimtum | wastatȝimtin | wastatȝēmū | wastatȝēmė |
present | ʔastatėȝēm | θastatėȝēm | θastatėȝēmī | yastatėȝēm | yastatėȝēmī | nastatėȝēm | θastatėȝēmū | θastatėȝimna | yastatėȝēmū | yastatėȝimna |
future | ʔastatȝēm | θastatȝēm | θastatȝēmī | yastatȝēm | yastatȝēmī | nastatȝēm | θastatȝēmū | θastatȝimna | yastatȝēmū | yastatȝimna |
optative | ʔastatȝimanna | θastatȝimanna | θastatȝiminna | yastatȝimanna | yastatȝiminna | nastatȝimanna | θastatȝimunna | θastatȝimnanna | yastatȝimunna | yastatȝimnanna |
imperative | - | hastatȝēm! | hastatȝēmī! | - | - | - | hastatȝēmū! | hastatȝimna! | - | - |
participle | mustatȝēm | |||||||||
verbal noun | hastatȝūm |
Binyan 7P: hastuφȝāl
→ Person ↓ Tense |
1s | 2ms | 2fs | 3ms | 3fs | 1p | 2mp | 2fp | 3mp | 3fp |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past | hastutȝamtī | hastutȝamta | hastutȝamti | hastutȝām | hastutȝāmaθ | hastutȝamnė | hastutȝamtum | hastutȝamtin | hastutȝāmū | hastutȝāmė |
subjunctive | wastutȝamtī | wastutȝamta | wastutȝamti | wastutȝām | wastutȝāmaθ | wastutȝamnė | wastutȝamtum | wastutȝamtin | wastutȝāmū | wastutȝāmė |
present | ʔastutėȝām | θastutėȝām | θastutėȝāmī | yastutėȝām | yastutėȝāmī | nastutėȝām | θastutėȝāmū | θastutėȝamna | yastutėȝāmū | yastutėȝamna |
future | ʔastutȝām | θastutȝām | θastutȝāmī | yastutȝām | yastutȝāmī | nastutȝām | θastutȝāmū | θastutȝamna | yastutȝāmū | yastutȝamna |
optative | ʔastutȝamanna | θastutȝamanna | θastutȝaminna | yastutȝamanna | yastutȝaminna | nastutȝamanna | θastutȝamunna | θastutȝamnanna | yastutȝamunna | yastutȝamnanna |
imperative | Verbs of this binyan have no imperatives. | |||||||||
participle | mustutȝām | |||||||||
verbal noun | Verbs of this binyan have no verbal nouns. |
Numerals
update
- m. ʔaħad, f. ʔaħāθ
- m. ʔiśnaim, f. ʔiśθaim, construct ʔiśnē, ʔiśθē
- m. śalēśθ-, f. śalēś-
- m. ʔarbaȝθ-, f. ʔarbaȝ-
- m. çamiššaθ-, f. çamišš-
- m. siććaθ, f. sićć-
- m. sabȝaθ, f. sabȝ-
- m. śamēnīθ-, f. śamēniy-
- m. þisȝaθ-, f. þisȝ-
- m. ȝaśraθ-, f. ȝaśr-
Syntax
Vocabulary
Derivation
Sample texts
Schleicher
Χabšan wa-φarasīnan
Χabš, žī law lė yihwē šamr, φarasīn raʔė:
yagrur ʔaħadum minhumū markʰabatʰam þakūlam, wa-yaħmil ʔaħadum ħimlam gadālam, wa-yaħmil mahīram aħadum ʔināšam. Wa-yakūl han-kʰabłu: Marra lī han-libbu, bi-raʔātʰī ʔināšam rākʰibam pʰarašīm. Wa-yakūlū han-pʰarašū: Šamaʕ han-kʰabła! Marra lanā han-libbu, bi-raʔātʰinā ðā: ʔināšum han-baʕlu yaʕłiyu lahu malbašatʰam ħamīmatʰam min tłamri han-kʰabłī. Wa-lā li-han-kʰabłi tłamrum. Bi-šamāʕi han-kʰabłi ðā, yabraħ ʔila han-ładiyi.