'Ináwah: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(36 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox language | {{Infobox language | ||
|creator = User:Iancgil | |||
|creator = | |||
|name = {{PAGENAME}} | |name = {{PAGENAME}} | ||
|nativename = Ináwah | |||
|nativename = | |pronunciation=ʔi.ˈná.wah | ||
|pronunciation= | |familycolor=conlang | ||
|fam1= Proto-'Ináwah | |||
|familycolor= | |scripts=* Tlatá Logography | ||
|fam1= | |||
| | |||
|notice=IPA | |notice=IPA | ||
}} | }} | ||
=Introduction= | |||
'Ináwah {{IPA|[ʔi.ˈná.wah]}} is the language spoken by the people of 'Iná, the 'Inábe. It is an agglutinative tonal language inspired largely by the indigenous languages of the Americas such as Sioux, Navajo, Cherokee, Mohowk, Apache, and Mayan. | |||
=Phonology= | =Phonology= | ||
==Consonants== | ==Consonants== | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | {| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | ||
! | !colspan="2"| | ||
!'''Bilabial''' | !'''Bilabial''' | ||
!'''Dental''' | !'''Dental''' | ||
Line 31: | Line 25: | ||
!'''Glottal''' | !'''Glottal''' | ||
|- | |- | ||
!'''Plosive''' | !rowspan="2"|'''Plosive''' | ||
|p | !voicless | ||
|t | |'''p''' /p/ | ||
|'''t''' /t/ | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|k | |'''k''' /k/ | ||
|ʔ | |<b>'</b> /ʔ/ | ||
|- | |- | ||
!'''Nasal''' | !voiced | ||
|m | |'''b''' /b/ | ||
|n | |'''d''' /d/ | ||
| | |||
| | |||
| | |||
|'''g''' /g/ | |||
| | |||
|- | |||
!colspan="2"|'''Nasal''' | |||
|'''m''' /m/ | |||
|'''n''' /n/ | |||
| | | | ||
| | | | ||
Line 49: | Line 53: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!'''Fricative''' | !rowspan="2"|'''Fricative''' | ||
!voiceless | |||
| | | | ||
| | | | ||
|s | |'''s''' /s/ | ||
|ʃ | |'''sh''' /ʃ/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
|h | |'''h''' /h/ | ||
|- | |- | ||
! | !voiced | ||
| | | | ||
| | | | ||
|'''z''' /z/ | |||
| | | | ||
| | | | ||
|'''gh''' /ɣ/ | |||
| | |||
|- | |||
!colspan="2"|'''Lateral Fricative''' | |||
| | |||
|'''lh''' /ɬ/ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
!colspan="2"|'''Approximant''' | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|'''y''' /j/ | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!'''Approximant''' | !colspan="2"|'''Lateral Approximant''' | ||
| | | | ||
| | | | ||
|'''l''' /l/ | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!''' | !rowspan="2"|'''Affricate''' | ||
!voiceless | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | |'''tl''' /tɬ/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 85: | Line 109: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! | !voiced | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |'''dl''' /dɮ/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 104: | Line 128: | ||
|- | |- | ||
!'''Close''' | !'''Close''' | ||
|i | |'''i''' /i/ | ||
|u | |'''u''' /u/ | ||
|uj | |'''uy''' /uj/ | ||
|- | |- | ||
!'''Close-Mid''' | !'''Close-Mid''' | ||
|e | |'''e''' /e/ | ||
| | | | ||
|ej | |'''ey''' /ej/ | ||
|- | |- | ||
!'''Open''' | !'''Open''' | ||
|a | |'''a''' /a/ | ||
| | | | ||
|aj | |'''ay''' /aj/ | ||
|} | |} | ||
==Tones== | ==Tones== | ||
'Ináwah technically only has two tones (high and neutral), but adjacent, identical vowels with contrasting tones may produce rising or falling tones with long vowel length in lax speech. A high tone is the marked tone and is denoted in romanization by an acute acent | 'Ináwah technically only has two tones (high and neutral), but adjacent, identical vowels with contrasting tones may produce rising or falling tones with long vowel length in lax speech. A high tone is the marked tone and is denoted in romanization by an acute acent.<br><br> | ||
''Examples:''<br> | |||
niʔí > nǐː<br> | |||
nasúʔubá > nasûːubá | |||
==Phonotactics== | ==Phonotactics== | ||
Line 138: | Line 165: | ||
=Orthography= | =Orthography= | ||
The main orthography of 'Ináwah is the Tlatá logography, but later 'Inábe created and used the Súdu syllabary often along with Tlatá. | |||
==Tlatá Logography== | |||
The [https://linguifex.com/wiki/Tlat%C3%A1_Logography Tlatá Logography] is the primary writing system used for 'Ináwah. | |||
== | ==Súdu Syllabary== | ||
=Morphology= | =Morphology= | ||
==Verbs== | ==Verbs== | ||
Verbs play a large role in 'Ináwah and can often compose the entire sentence.They are marked for negation, person, number, tense, and mood/mode. | |||
===Structure of the Verb=== | ===Structure of the Verb=== | ||
(negation) + (nominal prefix) + [stem] + (tense) + (mood) | (negation) + (nominal prefix) + [stem] + (tense) + (mood) | ||
Line 172: | Line 181: | ||
===Pronominal Prefixes=== | ===Pronominal Prefixes=== | ||
Pronominal prefixes are required for all verbs that are not infinitives. | Pronominal prefixes are required for all verbs that are not infinitives. | ||
'''First Person''' | |||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | {| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | ||
Line 180: | Line 189: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
| | |'''Singular''' | ||
|pe- | |pe- | ||
|<b>pe</b>mu | |<b>pe</b>mu | ||
|I walk. | |I walk. | ||
|- | |- | ||
|Dual Inclusive | |'''Dual Inclusive''' | ||
|peyé- | |peyé- | ||
|<b>peyé</b>mu | |<b>peyé</b>mu | ||
|We both walk. | |We both walk. | ||
|- | |- | ||
|Dual Exclusive | |'''Dual Exclusive''' | ||
| | |ipeyé- | ||
|<b> | |<b>ipeyé</b>mu | ||
|We both walk, but not you. | |We both walk, but not you. | ||
|- | |- | ||
|Plural Inclusive | |'''Plural Inclusive''' | ||
|té- | |té- | ||
|<b>té</b>mu | |<b>té</b>mu | ||
|We all walk. | |We all walk. | ||
|- | |- | ||
|Plural Exclusive | |'''Plural Exclusive''' | ||
| | |ité- | ||
|<b> | |<b>ité</b>mu | ||
|We all walk, but not you | |We all walk, but not you | ||
|} | |} | ||
'''Second Person''' | |||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | {| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | ||
Line 214: | Line 223: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
|Singular | |'''Singular''' | ||
|wa- | |wa- | ||
|<b>wa</b>mu | |<b>wa</b>mu | ||
|You walk. | |You walk. | ||
|- | |- | ||
|Dual | |'''Dual''' | ||
|wayé- | |wayé- | ||
|<b>wayé</b>mu | |<b>wayé</b>mu | ||
|You both walk. | |You both walk. | ||
|- | |- | ||
|Plural | |'''Plural''' | ||
|'iwa- | |'iwa- | ||
|<b> | |<b>iwa</b>mu | ||
|You all walk. | |You all walk. | ||
|} | |} | ||
'''Third Person''' | |||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | {| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | ||
Line 238: | Line 247: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
|Singular | |'''Singular''' | ||
|ma- | |ma- | ||
|<b>ma</b>mu | |<b>ma</b>mu | ||
|He, she, it walks. | |He, she, it walks. | ||
|- | |- | ||
|Dual | |'''Dual''' | ||
|mayé- | |mayé- | ||
|<b>mayé</b>mu | |<b>mayé</b>mu | ||
|They both walk. | |They both walk. | ||
|- | |- | ||
|Plural | |'''Plural''' | ||
|'ima- | |'ima- | ||
|<b> | |<b>ima</b>mu | ||
|They all walk. | |They all walk. | ||
|} | |} | ||
===Tense=== | ===Tense=== | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | |||
!'''Tense''' | |||
!'''Suffix''' | |||
!''''Ináwah Example''' | |||
!'''English''' | |||
|- | |||
|'''Present''' | |||
|n/a | |||
|pemu | |||
|I walk. | |||
|- | |||
|'''Imperfect''' | |||
| -shú | |||
|pemu<b>shú</b> | |||
|I was walking/I would walk (before). | |||
|- | |||
|'''Simple Past''' | |||
| -she | |||
|pemu<b>she</b> | |||
|I walked/I had walked. | |||
|- | |||
|'''Progressive''' | |||
| -weh | |||
|pemu<b>weh</b> | |||
|I am walking. | |||
|- | |||
|'''Near Future''' | |||
| -hu | |||
|pemu<b>hu</b> | |||
|I am about to walk. | |||
|- | |||
|'''Future''' | |||
| -tlí | |||
|pemu<b>tlí</b> | |||
|I will walk. | |||
|} | |||
===Negation=== | ===Negation=== | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | |||
!'''Negation''' | |||
!'''Prefix''' | |||
!''''Ináwah Example''' | |||
!'''English''' | |||
|- | |||
|'''Simple Negation''' | |||
|ba- | |||
|<b>ba</b>kemu | |||
|I don't walk. | |||
|- | |||
|'''Double Negation''' | |||
|'úba-, ba'úba-, 'úba'úba-, … | |||
|<b>'úba</b>kemu | |||
|I don't not walk. | |||
|- | |||
|'''Reduplication Negation''' | |||
|ba+ba-, … | |||
|<b>baba</b>kemu | |||
|I definitely don't walk. | |||
|} | |||
===Mood and Mode=== | ===Mood and Mode=== | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | |||
!'''Mood/Mode''' | |||
!'''Suffix''' | |||
!''''Ináwah Example''' | |||
!'''English''' | |||
|- | |||
|'''Indicative''' | |||
|n/a | |||
|wamu | |||
|You walk. | |||
|- | |||
|'''Interrogative''' | |||
| -su | |||
|wamushe<b>su</b> | |||
|Did you walk? | |||
|- | |||
|'''Imperative''' | |||
| -'alé | |||
|wamu<b>'alé</b> | |||
|You must/should walk. (command) | |||
|- | |||
|'''Jussive''' | |||
| -sú'é | |||
|'imamu<b>sú'é</b> | |||
|They must/should walk. (command) | |||
|- | |||
|'''Potential''' | |||
| -bu | |||
|pemu<b>bu</b> | |||
|I could walk. | |||
|- | |||
|'''Hypothetical''' | |||
| -wi | |||
|wamushe<b>wi</b> | |||
|If you could have walked... | |||
|- | |||
|'''Possibility''' | |||
| -ga | |||
|wamu<b>ga</b> | |||
|You might walk. | |||
|- | |||
|'''Opative''' | |||
| -'ubá | |||
|wamu<b>'ubá</b> | |||
|You want/wish to walk. | |||
|} | |||
==Nouns== | ==Nouns== | ||
Line 301: | Line 390: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
|Singlular | |'''Singlular''' | ||
|pe- | |pe- | ||
|<b>pe</b>be | |<b>pe</b>be | ||
|I | |I | ||
|- | |- | ||
|Dual Inclusive | |'''Dual Inclusive''' | ||
|peyé- | |peyé- | ||
|<b>peyé</b>be | |<b>peyé</b>be | ||
|We both | |We both | ||
|- | |- | ||
|Dual Exclusive | |'''Dual Exclusive''' | ||
| | |ipeyé- | ||
|<b> | |<b>ipeyé</b>be | ||
|We both, but not you | |We both, but not you | ||
|- | |- | ||
|Plural Inclusive | |'''Plural Inclusive''' | ||
|té- | |té- | ||
|<b>té</b>be | |<b>té</b>be | ||
|We all | |We all | ||
|- | |- | ||
|Plural Exclusive | |'''Plural Exclusive''' | ||
| | |ité- | ||
|<b> | |<b>ité</b>be | ||
|We all, but not you | |We all, but not you | ||
|} | |} | ||
Line 335: | Line 424: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
|Singular | |'''Singular''' | ||
|wa- | |wa- | ||
|<b>wa</b>be | |<b>wa</b>be | ||
|You | |You | ||
|- | |- | ||
|Dual | |'''Dual''' | ||
|wayé- | |wayé- | ||
|<b>wayé</b>be | |<b>wayé</b>be | ||
|You both | |You both | ||
|- | |- | ||
|Plural | |'''Plural''' | ||
| | |iwa- | ||
|<b> | |<b>iwa</b>be | ||
|You all | |You all | ||
|} | |} | ||
Line 359: | Line 448: | ||
!'''English''' | !'''English''' | ||
|- | |- | ||
|Singular | |'''Singular''' | ||
|ma- | |ma- | ||
|<b>ma</b>be | |<b>ma</b>be | ||
|He, she, it | |He, she, it | ||
|- | |- | ||
|Dual | |'''Dual''' | ||
|mayé- | |mayé- | ||
|<b>mayé</b>be | |<b>mayé</b>be | ||
|They both | |They both | ||
|- | |- | ||
|Plural | |'''Plural''' | ||
| | |ima- | ||
|<b> | |<b>ima</b>be | ||
|They all | |They all | ||
|} | |} | ||
==Postpositions== | ==Postpositions== | ||
{| {{Table/bluetable}} style="text-align:center; vertical-align:middle" | |||
!'''Postposition''' | |||
!''''Ináwah Example''' | |||
!'''English''' | |||
|- | |||
|sa'á | |||
|shali <b>sa'á</b> | |||
|in the dwelling | |||
|- | |||
|'uni | |||
|shali <b>'uni</b> | |||
|outside the dwelling | |||
|- | |||
|té | |||
|shali <b>té</b> | |||
|of the dwelling | |||
|- | |||
|lhú | |||
|wabe <b>lhú</b> | |||
|with you | |||
|- | |||
|se | |||
|shali <b>se</b> | |||
|at the dwelling | |||
|- | |||
|gí | |||
|'éwa <b>gí</b> | |||
|with a hand, by means of a hand | |||
|- | |||
|la | |||
|suné <b>la</b> | |||
|as/like a cat | |||
|- | |||
|hí | |||
|shali <b>hí</b> | |||
|to the dwelling | |||
|} | |||
==Conjunctions== | ==Conjunctions== | ||
*nasha - that, so, in order to | |||
*su'í - and | |||
==Interfixes== | ==Interfixes== | ||
Line 403: | Line 523: | ||
=Sample Texts= | =Sample Texts= | ||
Ídu yáwah té masi lahás ma'ú té.<br> | |||
''The knowledge of the Creator is the most noble.''<br> | |||
Shéna wayadú'í'alé nasha kikí wayadú'í.<br> | |||
''You must receive pain to receive benefit.''<br> | |||
[[Category: Languages]][[Category: A priori]][[Category: 'Ináwah]][[Category: Nominative-accusative languages]] |
Latest revision as of 12:03, 15 July 2021
'Ináwah | |
---|---|
Ináwah | |
Pronunciation | [ʔi.ˈná.wah] |
Created by | Iancgil |
| |
Introduction
'Ináwah [ʔi.ˈná.wah] is the language spoken by the people of 'Iná, the 'Inábe. It is an agglutinative tonal language inspired largely by the indigenous languages of the Americas such as Sioux, Navajo, Cherokee, Mohowk, Apache, and Mayan.
Phonology
Consonants
Bilabial | Dental | Alveolar | Post Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | voicless | p /p/ | t /t/ | k /k/ | ' /ʔ/ | |||
voiced | b /b/ | d /d/ | g /g/ | |||||
Nasal | m /m/ | n /n/ | ||||||
Fricative | voiceless | s /s/ | sh /ʃ/ | h /h/ | ||||
voiced | z /z/ | gh /ɣ/ | ||||||
Lateral Fricative | lh /ɬ/ | |||||||
Approximant | y /j/ | |||||||
Lateral Approximant | l /l/ | |||||||
Affricate | voiceless | tl /tɬ/ | ||||||
voiced | dl /dɮ/ |
Vowels
Front | Back | Diphthongs | |
---|---|---|---|
Close | i /i/ | u /u/ | uy /uj/ |
Close-Mid | e /e/ | ey /ej/ | |
Open | a /a/ | ay /aj/ |
Tones
'Ináwah technically only has two tones (high and neutral), but adjacent, identical vowels with contrasting tones may produce rising or falling tones with long vowel length in lax speech. A high tone is the marked tone and is denoted in romanization by an acute acent.
Examples:
niʔí > nǐː
nasúʔubá > nasûːubá
Phonotactics
Allowed Syllables
- CV(h,j)
- ʔ(syllabic nasal)
Phonological Rules
- nasal > ʔ + syllabic / $_$
- j > i / V_$
- g > ɣ / V$_
Stress
- High tones always get primary stress.
- If there is a word with all identical tones, the ultimate syllable receives primary stress.
- In the event that there are varying tones, the last high tone receives the primary stress.
Orthography
The main orthography of 'Ináwah is the Tlatá logography, but later 'Inábe created and used the Súdu syllabary often along with Tlatá.
Tlatá Logography
The Tlatá Logography is the primary writing system used for 'Ináwah.
Súdu Syllabary
Morphology
Verbs
Verbs play a large role in 'Ináwah and can often compose the entire sentence.They are marked for negation, person, number, tense, and mood/mode.
Structure of the Verb
(negation) + (nominal prefix) + [stem] + (tense) + (mood)
Pronominal Prefixes
Pronominal prefixes are required for all verbs that are not infinitives. First Person
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singular | pe- | pemu | I walk. |
Dual Inclusive | peyé- | peyému | We both walk. |
Dual Exclusive | ipeyé- | ipeyému | We both walk, but not you. |
Plural Inclusive | té- | tému | We all walk. |
Plural Exclusive | ité- | itému | We all walk, but not you |
Second Person
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singular | wa- | wamu | You walk. |
Dual | wayé- | wayému | You both walk. |
Plural | 'iwa- | iwamu | You all walk. |
Third Person
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singular | ma- | mamu | He, she, it walks. |
Dual | mayé- | mayému | They both walk. |
Plural | 'ima- | imamu | They all walk. |
Tense
Tense | Suffix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Present | n/a | pemu | I walk. |
Imperfect | -shú | pemushú | I was walking/I would walk (before). |
Simple Past | -she | pemushe | I walked/I had walked. |
Progressive | -weh | pemuweh | I am walking. |
Near Future | -hu | pemuhu | I am about to walk. |
Future | -tlí | pemutlí | I will walk. |
Negation
Negation | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Simple Negation | ba- | bakemu | I don't walk. |
Double Negation | 'úba-, ba'úba-, 'úba'úba-, … | 'úbakemu | I don't not walk. |
Reduplication Negation | ba+ba-, … | babakemu | I definitely don't walk. |
Mood and Mode
Mood/Mode | Suffix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Indicative | n/a | wamu | You walk. |
Interrogative | -su | wamushesu | Did you walk? |
Imperative | -'alé | wamu'alé | You must/should walk. (command) |
Jussive | -sú'é | 'imamusú'é | They must/should walk. (command) |
Potential | -bu | pemubu | I could walk. |
Hypothetical | -wi | wamushewi | If you could have walked... |
Possibility | -ga | wamuga | You might walk. |
Opative | -'ubá | wamu'ubá | You want/wish to walk. |
Nouns
Structure of the Noun
(nominal prefix) + [stem] + (derivational morpheme) + (case suffix)
Case
'Ináwah noun case is designated solely by syntax. The prenominal prefix attached to the verb is often used as a way to help designate the subject and so there can be some flexibility in word order, but usually only in verse and poetry.
Pronouns
'Ináwah pronouns are formed by using pronominal prefixes attached to the noun "be" meaning "person" or "self". If the subject is a pronoun it is omitted since the prenominal prefix attached to the verb is required. In the case that the verb is reflexive, a pronoun will be used and will be understood as the object and not the subject of the sentence.
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singlular | pe- | pebe | I |
Dual Inclusive | peyé- | peyébe | We both |
Dual Exclusive | ipeyé- | ipeyébe | We both, but not you |
Plural Inclusive | té- | tébe | We all |
Plural Exclusive | ité- | itébe | We all, but not you |
Second Person
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singular | wa- | wabe | You |
Dual | wayé- | wayébe | You both |
Plural | iwa- | iwabe | You all |
Third Person
Number | Prefix | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|---|
Singular | ma- | mabe | He, she, it |
Dual | mayé- | mayébe | They both |
Plural | ima- | imabe | They all |
Postpositions
Postposition | 'Ináwah Example | English |
---|---|---|
sa'á | shali sa'á | in the dwelling |
'uni | shali 'uni | outside the dwelling |
té | shali té | of the dwelling |
lhú | wabe lhú | with you |
se | shali se | at the dwelling |
gí | 'éwa gí | with a hand, by means of a hand |
la | suné la | as/like a cat |
hí | shali hí | to the dwelling |
Conjunctions
- nasha - that, so, in order to
- su'í - and
Interfixes
Syntax
Word Order
SOV
Noun Phrase
- Noun + Postposition
- Noun + Adjective Phrase
Verb Phrase
Sentence Phrase
Dependent Clauses
Sample Texts
Ídu yáwah té masi lahás ma'ú té.
The knowledge of the Creator is the most noble.
Shéna wayadú'í'alé nasha kikí wayadú'í.
You must receive pain to receive benefit.