Contionary:batsġva: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Pronunciation=== {{siwa-IPA}} ===Verb=== {{siwa-verb|at|batsġvami|batsġvia|head=batsġv‧a}} # to look for, to search #: {{ux|siwa|Muhkia atsioka '''batsġvia...") |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
{{siwa-verb|at|batsġvami|batsġvia|head=batsġv‧a}} | {{siwa-verb|at|batsġvami|batsġvia|head=batsġv‧a}} | ||
# to look for, to search | # to look for, to search | ||
#: {{ux|siwa|Muhkia atsioka '''batsġviaḥḥen''' kįamnutta nita somigi.|The men ''kept on searching'' far and wide well into dawn.}} | #: {{ux|siwa|Muhkia atsioka '''batsġviaḥḥen''' kįamnutta nita somigi.|The men '''kept on searching''' far and wide well into dawn.}} | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
* This verb usually means the act of leaving one's home to go searching. | * This verb usually means the act of leaving one's home to go searching. |
Revision as of 21:13, 5 September 2021
Siwa
Pronunciation
Verb
batsġv‧a (agentive transitive, infinitive batsġvami, past batsġvia)
- to look for, to search
- Muhkia atsioka batsġviaḥḥen kįamnutta nita somigi.
- The men kept on searching far and wide well into dawn.
Usage notes
- This verb usually means the act of leaving one's home to go searching.