Kamatarna: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Number) |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
== Phonology == | == Phonology == | ||
===Consonants=== | |||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable" style="width: 660px; text-align:center;" | |||
! style="width: 68px; "| | |||
! style="width: 68px; " |Bilabial | |||
! style="width: 68px; " |Dental | |||
! style="width: 68px; " |Palatal | |||
! style="width: 68px; " |Velar | |||
! style="width: 88px; " |Labio-Velar | |||
! style="width: 68px; " |Glottal | |||
|- | |||
! style="" |Stop | |||
| p b | |||
| t d | |||
| | |||
| k g | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! style="" |Fricative | |||
| f v | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| h | |||
|- | |||
! style="" |Sibilant | |||
| | |||
| s | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! style="" |Nasal | |||
| m | |||
| n | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! style="" |Liquid | |||
| | |||
| l r | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! style="" |Approximant | |||
| | |||
| | |||
| j {{angbr|y}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
===Vowels=== | |||
{| class="wikitable" class="bluetable lightbluebg" style="text-align: center;" | |||
|- | |||
! !! Front !! Central !! Back | |||
|- | |||
! Close | |||
| {{IPA|i}} || || {{IPA|u}} | |||
|- | |||
! Mid | |||
| {{IPA|e}} || || {{IPA|o}} | |||
|- | |||
! Open | |||
| || {{IPA|a}} || | |||
|} | |||
== Grammar == | == Grammar == | ||
Line 14: | Line 87: | ||
|- | |- | ||
! First person | ! First person | ||
| | | taa || tar | ||
|- | |- | ||
! Second person | ! Second person | ||
Line 50: | Line 123: | ||
== Sample sentences== | == Sample sentences== | ||
'''Kima | '''Kima duma plo-kamatar?''' | ||
''Who comes to our land?'' | ''Who comes to our land?'' | ||
'''Lubunga | '''Lubunga ba-taa galu ba-koon''' | ||
''It's not up to you, nor up to me.'' | ''It's not up to you, nor up to me.'' | ||
''' | '''Ko-plusmakoon kaa plesa!''' | ||
''It's an order from your king!'' | ''It's an order from your king!'' | ||
==Sample words== | |||
* '''bulsa'''. scepter. | |||
* '''bunga'''. to weight. | |||
* '''duma'''. to come. | |||
* '''ga'''. and. | |||
* '''ka'''. to be. | |||
* '''kama'''. land, earth. | |||
* '''kema'''. to give. | |||
* '''kima'''. who. | |||
* '''lu'''. no, not. | |||
* '''plesa'''. order. | |||
* '''plusma'''. commander, chief, king. | |||
* '''pulsa'''. to command. | |||
* '''tol'''. to love. |
Latest revision as of 18:10, 1 October 2021
Kamatarna was sparked by a mention in Tolkien's The Monsters and the Critics about how he overheard a man deciding he would "mark the accusative with a prefix", so I ran with the idea. The language is pretty consistently CVCV and marks cases with prefixes rather than suffixes. Some words have the shape CVCCV arising from a contraction of one syllable in a previous stage CVCVCV.
History
Phonology
Consonants
Bilabial | Dental | Palatal | Velar | Labio-Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Stop | p b | t d | k g | |||
Fricative | f v | h | ||||
Sibilant | s | |||||
Nasal | m | n | ||||
Liquid | l r | |||||
Approximant | j ⟨y⟩ |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | o | |
Open | a |
Grammar
Pronouns
Singular | Plural | |
---|---|---|
First person | taa | tar |
Second person | koon | koor |
Third person | poon | poor |
Pronouns can be used as suffix for possession.
Interrogative
Kima. Who.
Noun
Cases
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominative | Ø | -r |
Accusative | plo- | plo- -r |
Dative | ba- | ba- -r |
Genitive | ko- | ko- -r |
The accusative is used to indicate the goal of verbs of motion.
Sample sentences
Kima duma plo-kamatar?
Who comes to our land?
Lubunga ba-taa galu ba-koon
It's not up to you, nor up to me.
Ko-plusmakoon kaa plesa!
It's an order from your king!
Sample words
- bulsa. scepter.
- bunga. to weight.
- duma. to come.
- ga. and.
- ka. to be.
- kama. land, earth.
- kema. to give.
- kima. who.
- lu. no, not.
- plesa. order.
- plusma. commander, chief, king.
- pulsa. to command.
- tol. to love.