Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (IlL moved page User:IlL/Verse:Irta/Tricin to Verse:Irta/Tricin without leaving a redirect)
 
(439 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Created by Praimhín; a Tricin-Apple PIE crossover
{{list subpages}}


==Differences from Tricin==
'''Crackfic Tricin''' is a Tricin-Irta crossover created by [[User:Praimhín|Praimhín]] and [[User:IlL|Inthar]]. Contrary to its name, it's not meant to be totally unrealistic.
* it assumes travel between [[Verse:Irta]] and a Crackfic version of [[Verse:Tricin]] is possible. Tricin got an influx of Irtan immigrants after the religious turmoil in Europe in Irta's 18th century (the majority of Irtan immigration, though there have been Irta immigrants to Tricin before), and brought along their tech which was more advanced than Tricin at the time (right after the Jeodganite Revolution). This explains why English is dominant in CF Tricin.
* The Bjeheondian sprachbund is more like our Central European one.
* Hetomic, English, Netagin, Irish, Clofabosin and Naquian are the most widely used languages in Crackfic Tricin, and Clofabosin and English are lingua francas.


in Talma, [[Windermere]] is simply called Naengic; in Bjeheond it's associated with descendants of immigrants from Lake Windermere who arrived in Talma and brought the language to Bjeheond; "Windermere" is reanalyzed as "Wen Dămea"
==Todo==


==Places==
Include a weird Irtan dialect of English in addition to Standard English?
 
Balðimoor Serñ/New Baltimore/Bamăr Ür in [[Verse:Irta/Crackfic/Cualand|Cualand]] (Ḷbāḷdimōra in Palkhan)
 
should be Bāḷimōra?


==People==
==People==
*Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise (/stɑɹɪz/; /staˈʁis/ in Windermere)
*Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise; he waxes poetic about OIr and not Tigol (/stɑɹɪz/; /staˈʁis/ in Windermere)
*Rewhd Sgutsis -> Clara Fort (A British-Talman)
*Rewhd Avnin Sgutsis -> Rút na hAbhann-Cruaiche, Tsarfati-Talman ethnomusicologist
*Prăfin fa Bălang -> Pda Fien (Dr. Finn)
*Prăfin fa Bălang -> Pda Fien (Dr. Finn)
*Pda Blin (Dr. Pancake)
*Pda Blin (Dr. Pancake)
*Oyfea Flatbăch'artec, president of Bjeheond
*Anuratha Pathmanaban /ɑnuʁɑ'd̪ɑ pɑd̪mɑnɑˈbɑn/, Indo-Bjeheondian inventor
*Hāṇatocī Vaḷdāka Sarapaṇaṭṭa - Palkhan poet
* P{{cll}}dacnìje el Bejzàvìje - [[Verse:Thab Skawj]]


==Languages==
==Languages==
*Semitic, Camalic, IE, Japanese - spoken by immigrants from Apple PIE
*Semitic, IE, Japanese, Tamil etc. - spoken by immigrants from Irta
** Hyperfrench
**Bjeheondian English
**Bjeheondian English
**Onishian English
**Onishian English
Line 26: Line 28:
**Dodellian Persian
**Dodellian Persian
**Balang Greek
**Balang Greek
**Onishian Camalic
** Cualand Irish
**Þrwhasian Camalic
** Talman Irish
** Cualand Japanese
**Palkhan Ǎn Yidiș
*Talmic
*Talmic
**Middle Anbirese
**Tigol
*** Judeo-Anbirese
*** Middle Anbirese
**Wiebian (''Altwiebisch''; ''alt'' ~ Eevo orđ 'big', ''Isch'' ~ Eevo ''esg'' 'voice')
**** Judeo-Anbirese
** Ancient Wiebian (''Altwiebisch''; ''alt'' ~ Eevo orđ 'big', ''Isch'' ~ Eevo ''esg'' 'voice')
***a YIVO Yiddish-inspired descendant, ''mingenvibish'' or Modern Wiebian, or ''vibish tzekh an ing'' "Wiebian of the time" spoken in Wieb
***a YIVO Yiddish-inspired descendant, ''mingenvibish'' or Modern Wiebian, or ''vibish tzekh an ing'' "Wiebian of the time" spoken in Wieb
***''Behlwiebisch'', a Boarisch-like Wiebian dialect
***''Behlwiebisch'', a Boarisch-like Wiebian dialect
Line 39: Line 40:
***a tonal language inspired by Danish and Vietnamese
***a tonal language inspired by Danish and Vietnamese
* Lakovic
* Lakovic
** Windermere
** Windermere (Terg vernaculars are extinct)
** Tseer
** Tseer (extinct today)
*Crackfic Capetan
*Crackfic Capetan
**"A Tuzzo Lanto"
**"A Tuzzo Lanto"
*Palkhan
*Palkhan
*Hlou
* Humpback Welsh (a Cuam-Flei language)
* An Bhlaoighne (the original bhlaoighnous version)
*Idavic
* "Monosyllabic tonal Irish"
**Shalaian
*Rhythiazolamide?
===Wiebian===
===Wiebian===


A descendant of Thensarian - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin
A Talmic language - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin


kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, balb, ihl
kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, balb, ihl


l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ř> for Eevo <l r>
l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ļ> for Eevo <l r>


the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ...
the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ...
Line 77: Line 79:
===Bjeheondian English===
===Bjeheondian English===


VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Shalaian phonetic influences
VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Wiebian phonetic influences


Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Line 85: Line 87:
Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.
Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.


Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Apple PIE, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in ''attríbution''
Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Irta, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in ''attríbution''


====Trician creole English====
====Trician creole English====
Line 95: Line 97:
Not much Trician influence in phonology or grammar, unlike in Bjeheond
Not much Trician influence in phonology or grammar, unlike in Bjeheond


Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Apple PIE British dialect
Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect
 
===Cualand===
Uninhabited before it was settled by Skellans and a few centuries later, by the English (Mavor Tswcyn should have an opinion on this)
 
Cualand English has three main accents: broad, general and cultivated. Broad Cualand accents have phonemic /x/ as well as lots of Eevo words, like ''eell'' /eɪx/ "love", ''nwtxáh llys'' /nuˈtʃɑxəs/ "hello", ''cain'' /kaɪn/ "food". Even Cualand itself is often referred to simply as ''a Luav''. Eevo words are mostly spelled exactly as in the original.
 
Words from other Trician languages may appear in Cualand English, like ''Pda'' from Windermere ( ~ ''fundi'' in South African English), and ''quetty'' "cool, remarkable" from Clofabosin.
 
Cultivated Cualand English is practically British English, and General Cualand English is somewhere in between.
 
Other common languages in Cualand are Eevo, Dodellian, Windermere, Hivatish, Mandarin (written entirely in pinyin with tone markers; hanzi isn't used in Tricin), Sogdian and Shalaian. Cualand Eevo is still spoken by a majority but has a very noticeable British English-esque accent unlike in regular Tricin's Fyxoom.
 
====Pida English====
A register of Cualand English with Windermere words with Skellan pronunciation literally all over the place, as well as calques of Classical Windermere phrases and occasionally Classical Windermere syntax (such as topic final-word order). Common in the Mărotłist community


=== A Tuzzo Lanto ===
=== A Tuzzo Lanto ===
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)
=== Bjeheondian Jews ===
=== Talman Jews ===
Languages: Judeo-Anbirese
Languages: Judeo-Anbirese
 
==== Judeo-Anbirese ====
Hebrew revival in Tricin in the Jeosjurun Sjeoreong (ישורון שאָראָע) region of Cualand
 
These guys use Tsarfati tropes retuned to diasem
 
=== Judeo-Anbirese ===
Preserves Middle Anbirese ''þ'' and ''δ'' (which becomes unaspirated t/z in Modern [[Anbirese]]), slender s > š instead of sje
Preserves Middle Anbirese ''þ'' and ''δ'' (which becomes unaspirated t/z in Modern [[Anbirese]]), slender s > š instead of sje
==== Hebrew reading ====
==== Hebrew reading ====
Line 127: Line 110:
/2 b v g ğ d ð h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t þ/ = [2 b v g g d ð h v z x t= j kh x l n n s ng ph f ts k= r S th þ]
/2 b v g ğ d ð h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t þ/ = [2 b v g g d ð h v z x t= j kh x l n n s ng ph f ts k= r S th þ]


=== Cualand Hebrew ===
=== Galoyseg ===
{{main|Galoyseg/Crackfic}}
Spoken by Bjeheondian Jews in the Slithy region of Cualand and Bjeheond; written with the Hebrew alphabet


Starts out looking a lot like Mishnaic Hebrew but becomes more coincidentally Biblical from Anbirese syntactic influence
A time traveler [[Galoyseg]] (more conservative vowels kept at the stage reflected by Hebrew orthography); same as canon Galoyseg except with Hebrew and Bjeheondian loans


Should be a topic-final language like Classical Wdm
Galoyseg Hebrew should use ŋ for ayin


=== An Bhlaoighne ===
The Hebrew spelling is very conservative and effectively treats PCel as PSem: Proto-Celtic *t that became /s/ becomes tav rafe, Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized.
=== Mono-Irish ===
A language isolate or a Wiebic language
=== Ăn Yidiș "spelling reform" ===
Ăn Yidiș written "etymologically"/phonetically in our timeline's Irish orthography (mapping of PĂnY to Irish spelling)
 
Used in Cualand Ăn Yidiș
 
כּדי ''cdaoi'' 'in order to'


==Terrestrial terminology in Crackfic-Windermere==
==Terrestrial terminology in Crackfic-Windermere==
Line 153: Line 130:


==Religions==
==Religions==
*Effective Spirituality
* Tswcynism
*Buddhism
* [[Verse:Tricin/Hylnehbyþin|Hylnehbyþin]] (in its early stages; pretty much LW rationalism and Effective Altruism), "liturgical language" is English rather than Eevo as in Canon Tricin
*Buddhism (mainly Netagin and some Windermere speakers; primarily in Bjeheond, Talma and Etalocin)
**''Imwang'eth Ăfur Smech''
**''Imwang'eth Ăfur Smech''
*Judaism
*Judaism
**Orthodox
**Orthodox
**Conservative
**Reform
**Reform
**Reconstructionist
**Reconstructionist
**Snielo-Kabbalah
*Talmic paganism
*Talmic paganism
*Mărotłism
*Ñeðraism
*Ñeðraism
**Snielism
* Snielism
*Christianity
*Christianity
**Nithish Orthodox
** Remonitionist (Multiversalist Church of Cualand)
**Trician Catholic Church (Tar Ăcles Yălămtsor mi Sngeaf), common among Irish-Tricians; however many Irish-Tricians are not Catholic
***Trician saints?
*Syncretic mixes
*Syncretic mixes
**Bjeheondian Catholic Church (Tar Ăcles Yălămtsor Biechănd), common among Irish-Bjeheondians
**Hivantish Reformed Church - various levels of syncretism with Hivantish paganism; not exclusively Hivantish in Cualand
***Trician saints?
**Snielo-Buddhism (mystical side of Trician Buddhism; uses Mărotłist terminology)
**Snielo-Buddhism (mystical side of Trician Buddhism; uses Ñeðraist terminology)
**Snielo-Kabbalah
*Tswcynism
**Niemneab (a neo-animist/Druidic movement with Snielist touches; intended as a "reconstruction" of a hypothetical ancient Fishomian paganism, IRL also inspired by traditional Hmong religion)
*Jopahism (an offshoot of Snielism)
*Jopahism (an offshoot of Snielism)
*Oompa-Loompaism (Capetan paganism)
*Oompa-Loompaism (Capetan paganism)
 
*New Atheism
''Fănaw fănaw ngil rie șăngłam''  'Verily, verily, I say unto you'


==Pop culture==
==Pop culture==
*''Keks, Alter Keks''
*''Keks, Alter Keks'', a misheard song

Latest revision as of 03:56, 19 December 2022

In this versespace:

Verse talk:

Crackfic Tricin is a Tricin-Irta crossover created by Praimhín and Inthar. Contrary to its name, it's not meant to be totally unrealistic.

  • it assumes travel between Verse:Irta and a Crackfic version of Verse:Tricin is possible. Tricin got an influx of Irtan immigrants after the religious turmoil in Europe in Irta's 18th century (the majority of Irtan immigration, though there have been Irta immigrants to Tricin before), and brought along their tech which was more advanced than Tricin at the time (right after the Jeodganite Revolution). This explains why English is dominant in CF Tricin.
  • The Bjeheondian sprachbund is more like our Central European one.
  • Hetomic, English, Netagin, Irish, Clofabosin and Naquian are the most widely used languages in Crackfic Tricin, and Clofabosin and English are lingua francas.

Todo

Include a weird Irtan dialect of English in addition to Standard English?

People

  • Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise; he waxes poetic about OIr and not Tigol (/stɑɹɪz/; /staˈʁis/ in Windermere)
  • Rewhd Avnin Sgutsis -> Rút na hAbhann-Cruaiche, Tsarfati-Talman ethnomusicologist
  • Prăfin fa Bălang -> Pda Fien (Dr. Finn)
  • Pda Blin (Dr. Pancake)
  • Anuratha Pathmanaban /ɑnuʁɑ'd̪ɑ pɑd̪mɑnɑˈbɑn/, Indo-Bjeheondian inventor
  • Hāṇatocī Vaḷdāka Sarapaṇaṭṭa - Palkhan poet
  • P̱dacnìje el Bejzàvìje - Verse:Thab Skawj

Languages

  • Semitic, IE, Japanese, Tamil etc. - spoken by immigrants from Irta
    • Hyperfrench
    • Bjeheondian English
    • Onishian English
    • Cualand Hebrew
    • Cualand Ăn Yidiș
    • Dodellian Persian
    • Balang Greek
    • Cualand Irish
    • Talman Irish
  • Talmic
    • Tigol
      • Middle Anbirese
        • Judeo-Anbirese
    • Ancient Wiebian (Altwiebisch; alt ~ Eevo orđ 'big', Isch ~ Eevo esg 'voice')
      • a YIVO Yiddish-inspired descendant, mingenvibish or Modern Wiebian, or vibish tzekh an ing "Wiebian of the time" spoken in Wieb
      • Behlwiebisch, a Boarisch-like Wiebian dialect
      • Brīesingisc: an Old-Englishy language; haugen-datzes -> hēagendazs?
      • a tonal language inspired by Danish and Vietnamese
  • Lakovic
    • Windermere (Terg vernaculars are extinct)
    • Tseer (extinct today)
  • Crackfic Capetan
    • "A Tuzzo Lanto"
  • Palkhan
  • Humpback Welsh (a Cuam-Flei language)
  • Idavic
    • Shalaian
  • Rhythiazolamide?

Wiebian

A Talmic language - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin

kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, balb, ihl

l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ļ> for Eevo <l r>

the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ...

ch is always /x/ and may be weakened to /h/ before a consonant

s and ß are apical

Eevo accents

Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ/ɻ/ɽ, rr sounds like ɾ

-r and -yr are rhotic vowels; tr and dr sound like Hmong rh and r

sounds like an Albanian accent in Eevo

-e in demonstratives randomly changes to /i/

A brew emb pyduþ lleg, twm ñe emb xaðjon ñe taw pyduþ lleg sa, llysáin emb deljað e taw pyduþ lleg sa.

Broad Bjeheondian: /ə pɽɛu̯ ɛm pʰəd̪yθ xɛʔ͡k tʰum ŋi ɛm ʃäðjɔŋ ŋi tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä xəsɐin ɛm tɛːjəð i tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä/

Bjeheondian English

VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Wiebian phonetic influences

Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.

Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.

Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.

Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Irta, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in attríbution

Trician creole English

There are various English creoles in Tricin, in parts of Bjeheond, Onishia, Etalocin and Tsrovetia.

Weebish (an English-Japanese-Wiebisch creole)

Onishian English

Not much Trician influence in phonology or grammar, unlike in Bjeheond

Onishian non-creole English is entirely an offshoot of an Irta British dialect

A Tuzzo Lanto

Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)

Talman Jews

Languages: Judeo-Anbirese

Judeo-Anbirese

Preserves Middle Anbirese þ and δ (which becomes unaspirated t/z in Modern Anbirese), slender s > š instead of sje

Hebrew reading

/u o O a E e i (shva na) (chataf patach) (chataf segol) (chataf qamatz)/ u o eo a ae ae i eo a e eo

/2 b v g ğ d ð h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t þ/ = [2 b v g g d ð h v z x t= j kh x l n n s ng ph f ts k= r S th þ]

Galoyseg

Spoken by Bjeheondian Jews in the Slithy region of Cualand and Bjeheond; written with the Hebrew alphabet

A time traveler Galoyseg (more conservative vowels kept at the stage reflected by Hebrew orthography); same as canon Galoyseg except with Hebrew and Bjeheondian loans

Galoyseg Hebrew should use ŋ for ayin

The Hebrew spelling is very conservative and effectively treats PCel as PSem: Proto-Celtic *t that became /s/ becomes tav rafe, Proto-Celtic *ā becomes cholam, and Proto-Celtic *a that became Old Galoyseg *ā becomes qamatz. Hebrew loans are always written fully vocalized.

Terrestrial terminology in Crackfic-Windermere

  • sebearthăreng (archaic), thăreng sebear - internet
  • sebearsngeaf (archaic), sngeaf sebear - cyberspace
  • imtarreach yăsăngfal - social media
  • foan, theth yem - phone
  • săfongbear - to go virtual
  • lăfoan - to phone

Religions

  • Tswcynism
  • Hylnehbyþin (in its early stages; pretty much LW rationalism and Effective Altruism), "liturgical language" is English rather than Eevo as in Canon Tricin
  • Buddhism (mainly Netagin and some Windermere speakers; primarily in Bjeheond, Talma and Etalocin)
    • Imwang'eth Ăfur Smech
  • Judaism
    • Orthodox
    • Conservative
    • Reform
    • Reconstructionist
  • Talmic paganism
  • Mărotłism
  • Ñeðraism
  • Snielism
  • Christianity
    • Remonitionist (Multiversalist Church of Cualand)
    • Trician Catholic Church (Tar Ăcles Yălămtsor mi Sngeaf), common among Irish-Tricians; however many Irish-Tricians are not Catholic
      • Trician saints?
  • Syncretic mixes
    • Hivantish Reformed Church - various levels of syncretism with Hivantish paganism; not exclusively Hivantish in Cualand
    • Snielo-Buddhism (mystical side of Trician Buddhism; uses Mărotłist terminology)
    • Snielo-Kabbalah
    • Niemneab (a neo-animist/Druidic movement with Snielist touches; intended as a "reconstruction" of a hypothetical ancient Fishomian paganism, IRL also inspired by traditional Hmong religion)
  • Jopahism (an offshoot of Snielism)
  • Oompa-Loompaism (Capetan paganism)
  • New Atheism

Pop culture

  • Keks, Alter Keks, a misheard song