Contionary:riso: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (low burgundian) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Avendonian== | ==Avendonian== | ||
===Alternative forms=== | |||
* {{term|{{str crop|{{PAGENAME}}|1}}}} {{q|Low Burgundian}} | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{av-IPA| | {{av-IPA|ˈriso}} | ||
===Etymology 1=== | ===Etymology 1=== | ||
Ultimately from Ancient Greek ''[[wikt:ὄρυζα|ὄρυζᾰ]]''. | Ultimately from Ancient Greek ''[[wikt:ὄρυζα|ὄρυζᾰ]]''. | ||
Line 9: | Line 11: | ||
====Verb==== | ====Verb==== | ||
{{av-mv|risare|first-person singular present indicative|third-person singular perfect indicative}} | {{av-mv|risare|first-person singular present indicative|third-person singular perfect indicative}} | ||
==Siwa== | |||
===Pronunciation=== | |||
{{siwa-IPA}} | |||
===Noun=== | |||
{{siwa-n|i|m=risodi}} | |||
# sandy ground | |||
====Inflection==== | |||
{{siwa-noun|i|i|nolen=1|ld=1}} |
Latest revision as of 22:11, 24 January 2023
Avendonian
Alternative forms
- ris (Low Burgundian)
Pronunciation
Etymology 1
Ultimately from Ancient Greek ὄρυζᾰ.
Noun
riso m (plural risi)
- rice
Etymology 2
Verb
riso
- inflection of risare:
- first-person singular present indicative
- third-person singular perfect indicative
Siwa
Pronunciation
Noun
riso inan (marked risodi)
- sandy ground