Contionary:imůiggibma: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 4: Line 4:


===Etymology===
===Etymology===
{{term|imůiggi}} with allative definite secondary marker. Literally, “to hold onto”.
''{{term|imůiggi}}'' with allative definite secondary marker. Literally, “to hold onto”.
===Verb===
===Verb===
{{siwa-verb|udit|-|-|head=i‧můigg‧ibma}}
{{siwa-verb|udit|-|-|head=i‧můigg‧ibma}}
# to infect
# to infect

Latest revision as of 18:24, 21 August 2023

Siwa

Pronunciation

  • (Aingo) IPA(key): [iˈmøicːɪʔp̚ma]

Etymology

imůiggi with allative definite secondary marker. Literally, “to hold onto”.

Verb

i‧můigg‧ibma (unagentive ditransitive, infinitive [Term?], past [Term?])

  1. to infect