Chiingimec transliteration: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 46: Line 46:
|-style="background-color:#dee7f5;"
|-style="background-color:#dee7f5;"
! style="background-color:white" | Evanston
! style="background-color:white" | Evanston
| yò || yòò || uu || üü || yü || yüü || x || ch || sh || ii || ee || è || èè || yè || yèè || yu || yuu || ya || yaa ||  ||  
| yò || yòò || uu || üü || yü || yüü || x || ch || sh || ii || ee || è || èè || yè || yèè || yu || yuu || ya || yaa ||  ||  
|}
|}
; Notes
* In the Lepik system, the combination of palatals {{l|xchc|ль|name=0|tr=ly}} and {{l|xchc|нь|name=0|tr=ny}} with vowels is transliterated as ''ly''/''ny'' + vowel but isolated vowels with palatal glide are written with ''j'', e.g. {{l|xchc|ліэ̆н|name=0|tr=lyën}} and {{l|xchc|нюма|name=0|tr=nyuma}} but {{l|xchc|я̄ӈ|name=0|tr=jáng}}.
* Until the standard current transliteration system is published, Chiingimec text will be transliterated using the Lepik system.


===See also===
===See also===